| Because you ran out of luck. | Потому что в этот раз тебе не повезло. | 
| 'Cause we're both out of luck, friend. | Потому что, нам обоим не повезло, дружок. | 
| Just my luck to have one like you. | Просто мне повезло иметь такого как ты ребенка. | 
| Well, you're in luck, Lion, you have a charming defender. | Что ж, тебе повезло Лион, у тебя есть очаровательная защитница. | 
| Well, then you're out of luck, Donny. | Ну, тогда тебе не повезло, Донни. | 
| After 100 hours in the hide, finally, his luck changes. | После 100 часов в укрытии ему наконец-то повезло. | 
| Well, you're in luck, because you get to sit next to the big man on campus. | Тогда тебе повезло, потому что ты сядешь рядом с большой шишкой кампуса. | 
| No luck with the key, sir. No. | Не повезло с ключом, сэр. | 
| I'd have more luck searching for the Scarlett Pimpernel. | Мне бы больше повезло в поисках Алого первоцвета. | 
| We've had a bit of luck with that English cloth. | Нам повезло с этим клочком материи. | 
| I'm not denying luck played a part in it. | Не отрицаю, что мне просто повезло. | 
| And you kids are in luck, because today we're shooting our first beam. | И вам, детишки, повезло, сегодня мы запустим первый пучок. | 
| But today, she would have no such luck. | Ќо сегодн€ ей не так повезло. | 
| So Rhode Island was just beginner's luck. | Так, нам повезло с Род-Айленд. | 
| You're in luck, because I give great massage. | Те повезло - я великолепно делаю массаж. | 
| You'd have better luck asking me to give you oxycontin. | Тебе бы повезло больше, попроси ты у меня оксикодон. | 
| You're in luck. I'm your pilot. | Вам повезло, я ваш пилот. | 
| Well, I guess you're out of luck then. | Да, ну, я полагаю, что вам тогда не повезло. | 
| We got lucky with Houjin Lin, but luck never holds. | Нам повезло с Ходжином Лином, но удача долго не длится. | 
| Well, tough luck, Carl. | Ну, не повезло тебе, Карл. | 
| Well, what luck, because we want to be in here. | Чтож, повезло, потому что мы тоже хотим здесь быть. | 
| Just my luck to marry a car-spotter. | Повезло же мне жениться на любительнице машин. | 
| Well, you're in luck. | Ну, что же, тебе повезло. | 
| I'll admit, not the best luck for you or your future landlord. | Готов признать, что тебе или твоему домовладельцу, не слишком повезло. | 
| Either way, we'd have better luck with an ad in the paper. | В любом случаю, нам бы больше повезло с объявлением в газете. |