A few teams have had some luck with tackling. |
Футбольной команде повезло с защитником. |
You're in luck, then. |
Значит, вам крупно повезло. |
You're out of luck! |
Во не повезло тебе! |
Can you believe my luck? |
Как мне повезло, а? |
Looks like we may be out of luck |
Похоже, нам крупно не повезло |
Might have found some luck of my own. |
Вот и мне наконец повезло. |
So any luck finding Lisa Hill? |
Повезло с поисками Лизы Хилл? |
Well, you're in luck. |
Что ж, вам повезло. |
Any luck with his fiancée? |
Повезло с его невестой? |
That's tough luck, squire. |
Не повезло, приятель. |
You're in luck, Gloves. |
Тебе повезло, Гловс. |
Any luck with her friends? |
С ее друзьями повезло? |
Tough luck, Agnew. |
Не повезло, Агню. |
Tough luck, Agnew. |
Не повезло, Эгню. |
You ladies are in luck... |
Вам повезло, дамы. |
Honey, you're in luck. |
Дорогая, вам повезло. |
Well, you don't possess the luck. |
Ну, тебе не повезло. |
Actually, we're in luck. |
Собственно, нам повезло. |
Tough luck, Sheldon. |
Не повезло, Шелдон. |
Well, you're in luck. |
Что ж, тебе повезло. |
You are in luck, Mr. Harmon. |
Вам повезло, мистер Хармон. |
looks like you're out of luck there, |
Похоже, вам не повезло, |
So, what? No, that and luck. |
Значит... мне повезло. |
Perdy, we're in luck! |
Перди, нам крупно повезло! |
This is rather a bit of luck. |
Похоже, нам повезло. |