| Any luck with Artie? | Как повезло с Арти? | 
| Maybe she's had some luck. | Может быть, ей повезло. | 
| You're in total luck today. | Тебе сегодня крупно повезло! | 
| We've had a bit of luck with - | Кажется нам сегодня крупно повезло. | 
| Any luck with her friends? | Повезло выяснить что-нибудь у друзей? | 
| You're in luck, Penkala. | Тебе повезло, Пенкала. | 
| You folks are in luck. | Вам, парни, повезло. | 
| Any luck tracking down the owners? | Не повезло выйти на собственников? | 
| Then you are out of luck. | Тогда вам не повезло. | 
| But so far no luck. | Но пока не повезло. | 
| That's the one bit of luck I had. | Единственное в чем мне повезло. | 
| Any luck on our playing card? | Повезло с нашей игральной картой? | 
| Any luck finding dilithium? | Повезло в поисках дилития? | 
| I'm afraid you're running out of luck. | Боюсь, вам не повезло | 
| I mean, it was just luck really. | На самом деле просто повезло. | 
| I still can't believe your luck. | Надо же, тебе повезло. | 
| Just luck, I guess. | Думаю, просто повезло. | 
| Anyway, any luck? | Ну как, повезло? | 
| That is some tough luck right there. | Вот так не повезло. | 
| Can you believe her luck? | Представляете, как ей повезло? | 
| It was just luck. | Повезло, мне просто повезло. | 
| Tough luck, Ralphie boy... | Не повезло, малыш Ральфи. | 
| Well, it was luck more than anything else. | Скорее всего, мне повезло. | 
| You're in luck, boy. | Тебе повезло, щенок. | 
| You are in luck. | Вам повезло, Анна. |