My luck, I picked today to get to know you. |
Повезло же мне, сегодня я решил лучше узнать тебя. |
Well, if you came over for an apology, you're out of luck. |
Ну если ли пришла за извинениями, то тебе не повезло. |
But we may have some luck in a different way. |
Но мне немного повезло в другом. |
Not normally, but you're in luck. |
Обычно нет, но тебе повезло. |
Anyhow, you've had some luck. |
Вам повезло - мы выбрали ваш последний рассказ. |
Captain Paxton here had more luck than your flotilla, Sir Thomas. |
В этом капитану Пэкстону повезло больше, чем Вашему флоту, сэр Томас. |
Just your luck that you're going into labor on Halloween. |
Ну и повезло вам рожать в Хэллоуин. |
That was a real piece of luck, Benni. |
Тебе правда очень повезло, Бенни. |
You'd have better luck if you got home an hour ago. |
Тебе бы повезло, прийди ты на час раньше. |
I'm not having that much luck, either. |
А мне не настолько повезло, к сожалению. |
Well, great, you're in luck. |
Ну, отлично, вам повезло. |
Maybe Shirley and Troy are having better luck in the library. |
Может быть Ширли и Трою больше повезло в библиотеке. |
No sprachen, you're out of luck. |
Не шпрехаю, вам не повезло. |
And you're in luck, because I have written one. |
И вам очень повезло, так как я его написал. |
Well, Sergeant, we were in luck after all. |
Ну, сержант, нам повезло. |
Dr. Doyle, we're in luck with the first victim's dressmaker. |
Доктор Дойл, нам повезло с портнихой. |
Blind luck, and you'll never find the others. |
Просто повезло, и ты ни за что не найдешь остальные. |
Yes, you're in luck. |
О, конечно, вам повезло. |
It's only luck of the draw that she hit that rock. |
Тогда ему очень повезло, что она ударилась о камень. |
With a little luck, they've maintained the security cameras. |
Не повезло, они оставили камеры. |
You're in luck... about the argentinian passport. |
Вам повезло, что нужен именно аргентинский паспорт. |
You won't believe our luck. |
Ты не поверишь, как нам повезло. |
From what I could see, she'd had enough luck in her life. |
Насколько я видела, ей повезло в жизни. |
Only if you were down on your luck in this place. |
Только когда тебе не повезло в этом месте. |
A statement was issued: no luck in tracking the phones but we are checking regularly and the police are involved. |
Было опубликовано заявление: «повезло в отслеживании телефонов, но мы регулярно все проверяем, и полиция участвует в деле. |