Английский - русский
Перевод слова Luck
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Luck - Повезло"

Примеры: Luck - Повезло
My luck, I picked today to get to know you. Повезло же мне, сегодня я решил лучше узнать тебя.
Well, if you came over for an apology, you're out of luck. Ну если ли пришла за извинениями, то тебе не повезло.
But we may have some luck in a different way. Но мне немного повезло в другом.
Not normally, but you're in luck. Обычно нет, но тебе повезло.
Anyhow, you've had some luck. Вам повезло - мы выбрали ваш последний рассказ.
Captain Paxton here had more luck than your flotilla, Sir Thomas. В этом капитану Пэкстону повезло больше, чем Вашему флоту, сэр Томас.
Just your luck that you're going into labor on Halloween. Ну и повезло вам рожать в Хэллоуин.
That was a real piece of luck, Benni. Тебе правда очень повезло, Бенни.
You'd have better luck if you got home an hour ago. Тебе бы повезло, прийди ты на час раньше.
I'm not having that much luck, either. А мне не настолько повезло, к сожалению.
Well, great, you're in luck. Ну, отлично, вам повезло.
Maybe Shirley and Troy are having better luck in the library. Может быть Ширли и Трою больше повезло в библиотеке.
No sprachen, you're out of luck. Не шпрехаю, вам не повезло.
And you're in luck, because I have written one. И вам очень повезло, так как я его написал.
Well, Sergeant, we were in luck after all. Ну, сержант, нам повезло.
Dr. Doyle, we're in luck with the first victim's dressmaker. Доктор Дойл, нам повезло с портнихой.
Blind luck, and you'll never find the others. Просто повезло, и ты ни за что не найдешь остальные.
Yes, you're in luck. О, конечно, вам повезло.
It's only luck of the draw that she hit that rock. Тогда ему очень повезло, что она ударилась о камень.
With a little luck, they've maintained the security cameras. Не повезло, они оставили камеры.
You're in luck... about the argentinian passport. Вам повезло, что нужен именно аргентинский паспорт.
You won't believe our luck. Ты не поверишь, как нам повезло.
From what I could see, she'd had enough luck in her life. Насколько я видела, ей повезло в жизни.
Only if you were down on your luck in this place. Только когда тебе не повезло в этом месте.
A statement was issued: no luck in tracking the phones but we are checking regularly and the police are involved. Было опубликовано заявление: «повезло в отслеживании телефонов, но мы регулярно все проверяем, и полиция участвует в деле.