| The lower floor houses non-Schengen flights and the upper floor is used for Schengen flights. | Нижний этаж обслуживает нешенгенские рейсы, верхний этаж - шенгенские. |
| By the middle of the 3rd century, the Kerugou, upper and lower Conguel and Rosmeur/Croh Collé types became preponderant. | К середине З тысячелетия до н. э. получают преобладание типы Kerugou, верхний и нижний Conguel, а также Rosmeur/Croh Collé. |
| When demand grows, water is released back into a lower reservoir (or waterway or body of water) through a turbine, generating electricity. | Когда спрос растет, вода поступает обратно в нижний резервуар (или водный путь/водоем) через турбину, вырабатывающую электричество. |
| Sets upper or lower bounds on the message size; | Устанавливает верхний и нижний пределы размера сообщения. |
| This additional information sometimes takes the form of two pointers holding the upper and lower addresses of the storage occupied by the object to which the bounded pointer points. | Эта дополнительная информация иногда приобретает вид двух указателей, обозначающих верхний и нижний адреса хранилища, занятого объектом, на который указывает граничный указатель. |
| Down to the lower levels. Quick! | Все на нижний уровень, быстрее! |
| So we'll have to abandon the lower castle. | Так значит, нижний замок нам придётся оставить |
| Now, where does this upper city and lower city come? | Откуда берутся эти верхний и нижний города? |
| And I was particularly taken with this page of the book, and more specifically the lower right-hand corner. | Меня в особенности заинтересовала вот эта страница, если быть точнее, её нижний правый угол. |
| In western Jamaica, the line goes into a tunnel, becoming the lower level of the Archer Avenue Line in central Jamaica. | В западной Джамейке линия уходит в тоннель и переходит на нижний уровень линии Арчер-авеню, Би-эм-ти. |
| Select the cell and click the mouse on the lower right corner of the cell border. | Выделите ячейку и щелкните мышью правый нижний угол рамки ячейки. |
| Remove the human's lower horn and prepare it to be eaten by me. | Удалите нижний рог человека, чтобы я мог его съесть. |
| Pluck the lower horn and let's get out of here! | Отрываем нижний рог и удираем отсюда! |
| "The upper orchard looks aflame..."and the lower, like after a snowstorm. | Верхний сад как будто в огне, а нижний будто покрыт снегом. |
| The assembly comprises a drive, and an upper and a lower downhole piston pump, each connected to its own rod string. | Установка содержит привод, верхний и нижний плунжерные скважинные насосы, связанный каждый со своей колонной штанг. |
| However, the Welfare Reform and Pensions Act 1999 extends entitlement to Maternity Allowance to the low paid (i.e. those women earning below the lower earnings limit applicable to NI contributions). | Однако Закон 1999 года о реформе социального обеспечения и пенсиях распространяет право на получение пособия по беременности и родам на наименее оплачиваемые категории (например, на женщин заработок которых меньше, чем нижний предел доходов, применимый к взносам в систему СС). |
| In 1732 a great fire destroyed the lower ward, which was partially rebuilt and subsequently renovated in 1846. | В 1732 году Нижний замок был практически уничтожен крупным пожаром; вслед за чем последовало его частичное восстановление и перестройка в 1846 году. |
| In April 2012 the museum acquired the wreckage of TKS tankette (lower hull only) and first presented it on June 2 of that year. | В апреле 2012 года музей приобрёл нижний корпус танкетки TKS и в июне этого же года выставил этот экспонат на экспозицию. |
| Now, where does this upper city and lower city come? | Откуда берутся эти верхний и нижний города? |
| And I was particularly taken with this page of the book, and more specifically the lower right-hand corner. | Меня в особенности заинтересовала вот эта страница, если быть точнее, её нижний правый угол. |
| Reform of the justices of the peace (lower court), improvement of access to justice at the community level. | Реформа системы мировых судей (нижний суд), облегчение доступа к системе правосудия на общинном уровне. |
| The flexibility factor varies between 15 and 35 per cent of each range, fixing the upper and lower limits in the various options described below. | Фактор гибкости изменялся от 15 до 35 процентов от каждой квоты, определяя верхний и нижний пределы при различных описанных выше вариантах. |
| Category Acute 1 may be subdivided for some regulatory systems to include a lower band at L(E)C50 0.1 mg/l. | Класс острой токсичности может подразделяться для некоторых систем регулирующих органов и включать нижний диапазон при значениях Л(Э)К50 0,1 мг/л. |
| (a) The lower explosion limit (LEL) of the chemically unstable gas; or | а) нижний предел взрывоопасности (НПВ) химически нестабильного газа; или |
| b Use the lower end of the range with low base cation availability. | Ь Использовать нижний интервал диапазона изменения при низком уровне катионов оснований. |