Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господи

Примеры в контексте "Lord - Господи"

Примеры: Lord - Господи
Lord, please protect our friends and colleagues, Господи, прошу тебя, защити наших друзей и коллег,
Do me one last favor, Lord. Помоги мне в последний раз, Господи.
Thank you Lord for making traitors and thieves. Спасибо, Господи, что создал предателей и воров...
Lord... make me a great composer. Господи... сделай меня великим композитором.
Lord, give me a sign. О Господи, подай мне знак.
Eternal rest grant unto her, O Lord, and let perpetual light shine upon her. Вечный покой даруй ей, господи, и светом вечным озари ее.
Lord, I have come here for a little comfort and human warmth. Господи, я приехал сюда, чтобы познать покой и людское тепло.
Let me see my daughters again, Lord. Дай мне снова увидеть моих дочек, Господи.
Lord, make me fast and accurate. Господи, сделай меня быстрым и точным.
Lord, I must be in heaven. Господи, я попала в рай.
Strike terror, Lord, into the beast now laying waste to your vineyard. "Порази ужасом, Господи, зверя..."... оскверняющего твой виноградник.
Lord, my husband is by no means perfect... but he's a kind, decent man. Господи мой муж - не образец совершенства но он добрый и милый человек.
I have set the Lord always before me. Представляю тебя, Господи, предо мною постоянно.
Lord... I thank you with all my heart for letting me do your work. Господи... Благодарю Тебя всем сердцем, что дал мне возможность трудиться.
Lord... I wasn't finished. Господи... Я еще не закончил.
Apostatize for their sake, Lord. Отречение за их саке, Господи.
Lord, I fought against your silence. Господи, я боролся против твоего молчания.
Wen, Lord, of course not. Вень, Господи, ну нет, конечно.
Lord, please just bring him home safely. Господи, пусть он вернется домой целым и невредимым.
Once again, Lord, we thank thee for preserving us from the Death plague. И снова благодарим тебя, Господи, за избавления нас от Чумы.
But thou, O Lord, shall endure. Ты же, Господи, вовек пребываешь.
Lord, have mercy on Jean-Dominique in his affliction. Господи, помилуй Жан-Доменика, страдающего внутри своей плоти.
Lord, I bet that hurts. Господи, наверное, больно было.
Lord, those who die still live in Your presence. Господи, в чьём присутствии мёртвые всё ещё живы.
Lord, on the way to goodness when we stumble, hold us. Господи, когда оступимся мы... на пути к добродетели, останови нас.