Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господи

Примеры в контексте "Lord - Господи"

Примеры: Lord - Господи
O Lord, I humbly accept the sword of leadership which Thou hast thrust upon me. О Господи, я покорно принимаю меч лидерства,... которым ты, о Господи, наделил меня.
But she was a good girl, Lord, and we loved her, Но она была хорошей девочкой, Господи.
Lord, let Belgium remain independent and sovereign, no matter what, and that a 'United Europe' never happens. Господи, помоги Бельгии сохранить независимость и суверенность... Не дай Европе объединиться, не дай! Прости...
Lord, protect them from foe both visible and hidden and from any trouble. Господи, борони их от зримых и незримых врагов, от беды всякой.
Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts. У кого нам просить помощи, если не у тебя Господи?
"therefore I shall not slide."Examine me, O Lord, and prove me. Искуси меня, Господи, и испытай меня.
be always acceptable in thy sight. O Lord, my strength and my redeemer. Господи, Твердыня моя и Избавитель мой!
Be unto her, O Lord, a fortified tower. "In the face of the enemy." Возведи, Господи, неприступную твердыню пред лицом врага.
I am heartily sorry for having offended Thee. I detest my sins for having offended Thee, o Lord. О Господи, я искренне раскаиваюсь, что согрешил против тебя. я ненавижу мои грехи, которыми оскорбил тебя, о Господи.
"We are willing to help, Lord... but what, if anything, is needed?" Мы хотим помочь ему,... Господи, но чем?
If you know the Lord is keepin' you Why don't you sing and shout? Господи, я прошу тебя позаботься о малыше Оскаре.
O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. «Господи, отверзи губы мои») с ответом Et os meum annuntiabit laudem tuam («И уста мои возвестят хвалу Тебе»).
Make us courageous, Lord, and purposeful and let us never flinch from our duty. Дай нам мужество и целеустремленность, о Господи, и не дай нам... сойти с пути истинного или забыть о своем долге.
And make me pure "Judge me, O Lord, for I have walked in mine integrity."I have trusted also in the Lord, Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и уповая на Господа, не поколеблюсь.
How lovely is your dwelling place, O Lord! («Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»)
And Thomas said unto him, Lord, we know not where thou goest. "Фома сказал ему: Господи! Не знаем, куда идешь..."
How long, O Lord, wouldst thou forsake us? Доколе, Господи, продлится гнев Твой!
"... grant us free FatherIand back, Lord." MAY 31982 "Нашу свободную Родину - верни нам, Господи"
was sung with the verse, "Return our free homeland to us, Lord." с фразой "Верни нам назад, Господи, нашу свободую Родину".
Pardon their transgressions, deliver their souls, O Lord, in Your realm! Прости им всякое прегрешение и всели, Господи, в обители Твоя!
Those flowers to him I brought It's Vaclav, Lord! Господи! Это ж - Вацлава тень!
I am sorry, Lord, to have offended... and firmly intend, with your help, to offend You no more,... to confess, to fulfill the penance I've imposed,... to turn myself away from all occasions of sin. Я сокрушаюсь, Господи, о том, что причинил Тебе обиду, и твёрдо обещаю с Твоей помощью не грешить больше, исповедоваться, исполнять наложенные на меня епитимьи, избегать всех греховных соблазнов.
Lord, make sure Belgium remains independent and sovereign, regardless, and that Europe is never unified. Господи, помоги Бельгии сохранить независимость и суверенность... Не дай Европе объединиться, не дай!
(Eternal rest give to them, O Lord; and let perpetual light shine upon them). Покой вечный подай (ему/ей), Господи, и свет вечный (ему/ей) да сияет.
Bow to the ground and say: «O Lord, forgive me for my sins.» Крестись Кланяйся в землю. Говори: "Господи, прости мне, окаянной, мои прегрешения".