Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господи

Примеры в контексте "Lord - Господи"

Примеры: Lord - Господи
Free me from these burdens quickly, Lord! Освободи меня от этих тягот поскорее, Господи!
Lord, you do me any way you please Господи, делай со мной что хочешь.
This day, O Lord, there has come to me a matter of slight perplexity. Сегодня, Господи, я столкнулся с несколько запутанным делом.
Lord, let her be alive! Господи, пусть она будет жива!
Lord, please look after Billy and I on our journey with Ellie. Господи, прошу, оберегай нас с Билли, пока мы будем везти Элли.
And there is nothing, Lord, that I cannot endure as long as she is by my side. Господи, я смогу вынести всё пока она рядом со мной.
O Lord, include us among his companions, followers and those who serve his cause. О, Господи, позволь нам быть среди его соратников, последователей и тех, кто служит его делу.
Lord, how painful and bad! Господи, как больно и тяжело!»
Lord, make me a rainbow I'll shine down on my mother Господи, сделай меня радугой Я буду сиять своей матери
But like the Thief will I confess Thee: Remember me, O Lord, in Thy Kingdom. Но подобно (благоразумному) разбойнику исповедаю Тебя: Помяни меня, Господи, во Царствии Твоём.
O Lord, give me... why are you staring? Господи, дай мне... что вытаращился?
Touch with this, Lord... there's something seriously wrong with me. Господи, правда в том, что что-то серьезное не в порядке у меня.
Lord, we pray for our father, for success in his endeavours. Господи, мы молимся за нашего отца, чтобы его усилия увенчались успехом
We thank Thee, Lord, that in Thy mercy - Благодарю Тебя, Господи, что Ты в Твоем милосердии -
Lord, do what you want with this body. Господи! Делай, что хочешь с этим телом!
Forgive me my weakness, Lord! Прости мне мою слабость, Господи!
Lord, the world has gone mad... my mother... Господи, мир сошел с ума... мама моя...
What could I do, Lord? Что я мог сделать, Господи?
O Lord, do not hide Your face on the day of our affliction. Господи, не скрой лица своего от нас в день бедствия нашего.
Please hear us, O Lord! Поспеши услышать нас, о, Господи!
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters. Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде.
Lord, thank you for putting us through this test. Спасибо Господи за то, что подверг нас этому испытанию!
Look at me, Lord, everyone, for I won't give in again. Господи, смотрите все, теперь я не отступлю.
How long will you stay angry, Lord? Доколе, Господи, продлится гнев Твой!
Thank you Lord for hearing my prayer! Спасибо Господи, что услышал мою молитву!