Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господи

Примеры в контексте "Lord - Господи"

Примеры: Lord - Господи
O Lord... let us look each other right in the eyes, we can no longer put off this matter. О Господи... давай посмотрим друг другу в глаза, мы больше не можем избегать этой темы.
(Kay) O Lord, grant eternal rest, and let everlasting light shine upon your servant here. О Господи, даруй ей вечный покой и пусть бесконечное сиянье светит над твоей рабой.
Lord, do not call your servant to account... for no-one can stand guiltless in your presence unless you grant him forgiveness of all his sins. Господи, не призывай к ответу раба твоего ибо никто не предстанет пред тобою невинным, если не даруешь ему ты прощение грехов его.
Lord, please let my car be fixed today. HARRY REX: Господи, сделай так, чтобы мою машину сегодня починили.
Lord, please we do not ever let your hand and that is your love always with us. Господи, мы просим тебя никогда не осталять нас и чтобы твоя любовь всегда была с нами.
Lord, I'm so hungry! Господи, как я хочу есть!
Lord, well where are you with your leg going? Господи, ну куда ты с ногой собрался?
Lord, do you see how he's asking? О, Господи, ты видишь, как она молится?
Lord, hear our prayer, so they may be happy together, and safe from family and work. К тебе, Господи, обращаем молитву нашу, чтобы они жили счастливо, чтобы не грузили их ни родственники, ни работа. Аминь.
Lord, bless this meal, Amen ' и благослави, Господи, еду нашу. Аминь
As the deer yearns for water, so my soul invokes you, Lord Как олень, тоскующий без воды, так моя душа взывает к тебе, Господи.
Lord, we have not spoken as long or as often as we should. Господи, мы давно не говорили с тобой, и не так часто, как должны были бы.
To whom can we turn for help but to you, Lord? К кому же нам обратиться за помощью, как не к тебе, господи?
What am I, Lord, that I'm so helpless? Кто я, Господи что я так беспомощна?
And I fell to my knees and I said, 'I am yours, Lord. Я упала на колени и сказала: Я твоя, Господи.
'It can make people behave in extraordinary, desperate ways, 'can't it, Lord? Оно может заставить людей вести себя необычайно безнадёжно, ведь правда, господи?
May the Lord always give us work and good health, and never let us lack the necessary. Дай нам, Господи, работу и здоровье... и не лиши нас хлеба насущного.
Lord, I will humiliate you and I will only humiliate you. Господи, я опозорю тебя. Опозорю тебя.
Give me, O Lord, the you've got left! Дай мне, Господи, то что у тебя осталось!
Lord, I beseech Thee, give him the strength to confess his sins to those nearest to him, and to You. Молю Тебя, Господи, дай ему силу раскаяться в грехах перед своими близкими и перед Тобой.
'Could you look after him, Lord, and take care of him? Ты присмотришь за ним, господи, и позаботишься?
Please, Lord, don't let the wind drop, and let it blow the fog away. Пожалуйста, Господи, не дай ветру утихнуть, и пусть он разгонит туман.
'Lord, what should I do'? "Господи, что мне делать?"
Have mercy on Stephen, Lord, for my sake! Господи, помилуй Стивена ради меня!
We thank you, Lord for bringing these poor children who need your protection ' Господи, благодарим тебя, 'за этих бедных детей, 'которые нуждаются в защите твоей