| Lord, bless these rings. | Господи, благослови эти кольца. |
| Lord, said I'm steadfast | Господи, сказал я тверд |
| Lord, have mercy on me. | Господи, не покидай меня. |
| Is that you, Lord? | Это ты, Господи? |
| Lift us up, Lord! | Подними нас, Господи! |
| Lord, help us. | Готово. Господи, помоги! |
| I'm sorry, Lord. | Господи, прости меня. |
| Not yet, Lord! | Еще не все, господи. |
| Hear my prayer, O Lord | Услышь мою молитву, Господи |
| Give me strength, Lord. | Господи, дай мне сил. |
| Deep in thy wounds, Lord | В глубине ран твоих, Господи... |
| What is illuminated, Lord... | Чем же освещенное, Господи... |
| Lord, they're arriving. | Господи, они подъезжают. |
| ls that you, Lord? | Это ты, Господи? |
| Lord, did I do that? | Господи, неужели это я? |
| Lord, save me. | Господи, спаси меня. |
| Show me the way, Lord. | Господи, покажи мне путь. |
| Lord, we thank you... | Господи, благодарим Тебя... |
| Lord, we come togeth... | Господи, мы собрались сегодня... |
| Would you, Lord? | Да неужели, Господи? |
| Lord have to go back. | Господи, чтобы вернуться назад. |
| Lord! I'm so fagged! | Господи, как я устала! |
| Lord, give me strength. | Господи, дай мне силы. |
| Well, thank the Lord! | Ну, слава тебе, господи! |
| Lord, have mercy. | Э. Господи прости. |