| Lord, Lord, deliver me from my sins. | Господи, Господи, избавь меня от моих грехов. | 
| Lord, Lord, deliver me. | Господи... Господи... избавь меня. | 
| He doesn't mean to be sacrilegious, Lord. | Господи он не хотел быть богохульником. | 
| Well, do your best, Lord protect Katy. | Господи, сделай все, что в твоих силах, чтобы защитить Кэти. | 
| Lord, they were a bloody crew | О Господи, что это была за компания! | 
| Lord, please protect Mr Porter. | Господи, пожалуйста, защити г-н Портера. | 
| And thank you, Lord, for letting Steve join us for dinner. | И спасибо, Господи, что позволил Стиву присоединиться к нам на ужин. Аминь. | 
| Forgive him his trespasses, Lord, and protect your servant from this abomination. | Господи, прости ему его прегрешения, и защити слугу своего от этой мерзости. | 
| Give him, O Lord, eternal rest. | Подари ему, Господи, вечный покой. | 
| O Lord, forgive me the sinner. | Господи, прости меня, грешного. | 
| Forgive, O Lord, your servant Luisa's sins. | Прости, Господи, прегрешения рабы своей, Луизы. | 
| And we thank you, Lord. | И мы благодарим тебя, Господи. | 
| Lord, we don't need another mountain | Господи, нам не нужна еще одна гора. | 
| Please, Lord, let that which I seek be found here. | Прошу тебя, Господи, пусть то, что я ищу, будет здесь. | 
| Lord, we understand what we're about to do. | Господи, мы понимаем, что мы собираемся сделать. | 
| So now you know, Lord, the fate of those who are about to come here tonight. | Чтобы сейчас ты узнал, Господи, судьбу тех, кто собирается прийти сюда сегодня вечером. | 
| Do not despise, Lord, this heart, repentant and humble. | Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным. | 
| Lord, spare me college boys in love. | Господи, избавь меня от влюбленных студентов. | 
| Lord, let me get through this. | Господи, помоги мне пережить это. | 
| Thank you, Lord, for this bounty you have placed before us. | Благодарю тебя, Господи, за это изобилие, которое ты послал нам. | 
| Lord, we thank you for calling one of our children to serve you. | Господи, мы благодарим тебя за то, что призвал одного из наших сыновей служить тебе. | 
| I give thanks to You, O Lord, for the miracle you have performed. | Спасибо Тебе, Господи, за чудо, которое Ты сотворил. | 
| Lord, don't tell me you played it. | Господи, не говори мне что проигрывал его. | 
| Lord, this can only happen in Sarajevo. | Господи, такое только в Сараево возможно. | 
| Lord help me, yes, I believe you. | Господи, помоги мне! Эрик, я верю тебе. |