Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господи

Примеры в контексте "Lord - Господи"

Примеры: Lord - Господи
O Lord, will You forgive me, will You? Господи, ведь правда простишь ты меня?
NASAL VOICE: "Lord, make me good, but not yet." "Господи, помоги мне исправиться, но не сейчас."
'O Lord, bless this thy hand grenade, that with it thou mayest Господи, благослови эту гранату, чтобы Ты мог ёю...
Let me ask you... who here has ever said the words, "Lord, I am not worthy"? Давайте спрошу вас... кто из присутствующих говорил себе: "Господи, я недостоин"?
Give me, O Lord, the strength to face what comes! Дай мне, Господи, то что у тебя осталось!
I just kept praying, "Lord, please help me get one more." Я все повторял, "Господи, помоги найти ещё одного"
"Lord, even the devils are subject unto us through thy name." "Господи, и бесы повинуются нам о имени твоем."
And at the end, the Word of words, Lord! make my dedication. Последние слова фильма - «Господи, помилуй!»
We are strong in the Lord and the power of his might. С нами сила Господня! Защити и укрепи нас, Господи!
Watch this night well over me And teach me, Lord, to trust in Thee Этой ночью свыше, спаси Господи, детей, больных и бедных,
We weep for you, Lord, we weep. Мы плачем о Тебе, Господи, плачем. Пей!
As the Good Book says "Heal us, O Lord, and we shall be healed." Как сказано в Святом Писании... "Излечи нас, Господи, и будем мы излечены."
No, "What did you do, Lord?" Не так. "Что ты сделал, Господи?"
Lord, as we commit this child's body to the earth, may we ask it be the last child you strike down so mercilessly. Господи, предавая тело этого ребёнка земле, можем ли мы молить тебя, чтобы это дитя было последним, кого ты покарал столь жестоко?
And finally, Lord, we ask that you send us into this new week with your blessing, and your guidance that we may do your good work. И, наконец, Господи, мы просим, чтобы наша новая неделю началась с твоего благословения, направляй нас, чтобы мы следовали твоим заветам.
for you, o Lord, have done as you pleased. ибо Ты, Господи, соделал, что угодно Тебе!
I only care about one thing, Lord, that I, not the others, can be useful to You. для меня важна лишь одна вещь, Господи, чтобы не другие, а только я был полезен Тебе.
You would be justified in condemning me. I ask only that you remember me, Lord when you enter your kingdom. Всего лишь прошу, вспомни меня, Господи, когда придешь в Царство Твоё. Истинно говорю тебе,
'We pray O Lord... that you purify this home... cleanse our bodies, minds and souls' Мы молимся о Господи очисти этот дом очисти наши тела, разум и души.
Lord, we praise thy name, for you do us good! Господи, мы славим имя твоё, во имя тебя творим добро!
Hear my cry, lord. Услышь мой зов, Господи.
Bless this food, o' lord, Господи, благослови пищу нашу.
Save me, lord! Спаси меня, Господи!
Yes lord, yes. Так господи, да.
And thus, lord, we maketh your word our command. И да не ослушаемся мы твоего слова, Господи!