Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Похож

Примеры в контексте "Look - Похож"

Примеры: Look - Похож
You don't look so tough now, do you? Сейчас ты не похож на крутого.
If I turn this way, don't I look a little like a blue jay? Если я так повернусь, не похож ли я на голубого?
He doesn't look anything like him. Он совсем не похож. Простите!
So, you don't look much like a high school football coach to me... or is this how the youth of America prepares for the post-season? Ну, и, ты не особо похож на футбольного тренера старших классов, по-моему... или вот, как молодежь Америки готовится к послесезонью?
Do I look to you like I care about that? Я похож на человека, которого это волнует?
He doesn't look anything like me, does he? Он на меня не похож, верно?
I don't look rich, do I? Я же не похож на богача?
I could put a bullet through his brain, I realized the guy doesn't look anything like Jimmy "two guns." Перед тем как пустить ему пулю в башку, я понял, что этот мужик совсем не похож на Джимми "Два ствола".
I understand this makes you anxious - Do I look anxious? Я что, похож на нервного?
Look how gangster you are in that. Ты так похож на гангстера здесь.
I learned that if you look even the tiniest bit like jet li, Я узнал, что если ты хоть чуть-чуть похож на Джета Ли,
You look just like him, you know? Ты так на него похож, ты знаешь?
I may not be the best judge, because you people all look alike to me, but, although shockingly close, I don't think he's an exact match. Я возможно не лучший судья, потому что вы все для меня одинаковые, но, хотя и шокирующе близко, я не думаю, что он очень похож.
Look how incredibly accurate it is. Посмотри, как он невероятно похож.
Look, it is similar to Ahmed. Посмотрите, он похож на Ахмеда.
Look what you did to me! . Посмотри, на кого я похож.
Look, this case was a dog from the start. Слушайте, этот случай похож на собаку.
Look! It seems alive, like an elephant! Слушай, он как будто живой, похож на слона.
You look pretty well, not a bit like 'vegetable' А ты не очень похож на такого.
Stephen, am I allowed to say that in your uniform how incredibly unlike a pilot you look? Стивен, могу ли я заметить, что в этой форме ты поразительно не похож на пилота?
[Sighs] Look, I see a lot of myself in you, Finn. Финн, ты во многом похож на меня.
ONLY IN AN OLD PHOTOGRAPH, AND THAT DIDN'T LOOK MUCH LIKE HIM. Только на старой фотографии, но на ней он совсем не похож.
You look just like him. Как похож на папу! - Можно войти? - Да.
You don't look Hawaiian. Ты не похож на парня с Гавайев.
Do I look homeless? Я что, на бомжа похож?