Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Похож

Примеры в контексте "Look - Похож"

Примеры: Look - Похож
This isn't... this is not the way I look. Нет, я тут не похож на себя.
Last time you saw him, he didn't look to helpful. Последний раз когда ты его видела он не похож был человека готового помочь
Do I look as if I needed medical aid in the dead of the night? Я похож на человека, нуждающегося в срочной медицинской помощи посреди ночи?
Why do you look exactly like me? Почему ты так похож на меня?
The Century has launched a new external monitor on the market with USB connection, with a look very similar to a Tablet PC. Век выпустила новый внешний монитор на рынок с USB соединение с нетерпением очень похож на Tablet PC.
[Taunting] - Do I look blind to you? Мы слепые! По-твоему, я похож на слепого?
That image you want to's going to look more like you than him. Образ, который Вы хотите создать... будет больше похож на Вас, чем на него.
Is there a reason your evil alter ego doesn't look anything like you? Есть причина, по которой твое злое альтер-эго совсем не похож на тебя?
You look exactly like a villain from this anime I used to watch! Ты похож на злодея из старого мультика!
Plus, I think I was just dating you 'cause you look a little bit like Kurt Cobain. К тому же, я думаю, что начала встречаться с тобой, потому что ты немного похож на Курта Кобейна.
Do I look as if I were murdered? Разве я похож на человека, убитого горем?
'cause you two look so different Он на тебя совсем не похож.
Do I look as though I have just beamed from the planet Vulcan? Разве я похож на того, кто только что прилетел с планеты Вулкан?
You wanted to get pregnant, and then... Trick me into raising the child with you with complete disregard for the fact the kid would look nothing like me. Ты хотела забеременеть, а потом... заставить меня воспитывать ребенка, полностью отвергая тот факт, что он на меня совсем не похож.
He doesn't look anything like this guy. а он совсем не похож на этого парня.
He does look a little like a snitch to me. Как по мне, он точно похож на стукача
And if you and Haddie had a kid, he'd look just like Jabbar. И если у вас с Хэдди будет ребенок, он будет похож на Джаббара.
That does look a little like me, doesn't it? Он немного похож на меня, правда?
You don't look anything like either of those two people. Ты не похож ни на того, ни на другого.
Never told you, but you look just like Chris Klein you were sublime Никогда не говорил тебе, но ты был похож на Криса Клейна, ты был надменным.
He doesn't look the slightest bit like me! Да прекратите, он вообще на меня не похож.
Really, I'd look over the guys, and if I found one that looked like Cheech I'd hire him. Реально, если бы я глядя на парней и нашел бы одного который похож на Чича, я бы нанял его.
Am I crazy, or does he look a little like me? Я схожу с ума, или он действительно немного похож на меня?
All this looks very Bentley, until you look down here and see these symbols on this control knob, and it's very obviously a serious off-roader. Интерьер похож на Бентли , пока не взглянешь и не увидишь эти символы на этой рукоятке управления, что явно указывает на серьезный вездеход.
But you don't look a bit like Abraham Lincoln. А кто сказал, что я на него похож?