Do I look a groom? |
Я похож на жениха? |
You don't look the part, mate. |
Ты не похож, чувак. |
Do I look dead? |
Я похож на покойника? |
What a murderous thug I look. |
Я тут похож на громилу. |
You look just like him. |
Ты похож на него. |
You look just like your father. |
Ты похож на отца. |
Do I look angry? |
Я похож на того, кто злится? |
You look just like him. |
Ты очень на него похож. |
You look just like him. |
Ты так на него похож. |
Look, you look alike. |
Посмотри, ты похож на него. |
don't look it, but... |
я не похож, но... |
You look just like her. |
А ты похож на неё. |
Do I look crippled or not. |
Я же похож на инвалида. |
Do I look ill? |
Я похож на больного? |
Funny, you don't look hip. |
На хиппи ты не похож. |
It makes me look quite soldierly though. |
Зато похож на солдата. |
You look a lot like my dad. |
Ты похож на моего папу. |
You don't look Welsh- |
Ты не похож на уэльсца. |
How do you call this look? |
На кого ты похож? |
He doesn't look eight. |
ќн не похож на восьмилетнего. |
It doesn't look alive, does it? |
Совсем не похож на живого. |
I've got the look, right? |
Я похож, да? |
You look nothing like Ben. |
Ты совсем на Бена не похож. |
You look Brunnen G. |
Ты похож на Бруннен-Джи! |
Has the look of a fallen angel. |
Похож на падшего ангела. |