| Well, do I look presidential? | Ну что, я похож на президента? |
| Does anything about that look normal to you? | Он разве похож на нормального человека? |
| You can see, if that's the Royal Welsh Regiment or whoever, with, what look more like actually... | Вы можете увидеть, если это Валлийский Королевский Полк или кто там еще, который больше похож на... |
| Appropriately, you look a bit like Patrick Moore. I'm trying to do a Mexican wave. | Здорово, ты немного похож на Патрика Мура. (брит. астроном) Я пытаюсь сделать волну. |
| Do I look simple to you, Hawkins? | Я похож на простачка, Хокинс? |
| And by the way, you look no thing like your profile picture | К тому же, ты совсем не похож на фото на твоей страничке. |
| Well, you look a lot like him. | Что ж, ты довольно похож на него. |
| That doesn't look much like him, but it's got to be Mitch Leary. | Не очень-то похож, но это Митч Лири. |
| Do I really look that much like this guy? | Я че правда так сильно похож на этого парня? |
| So with that shot he didn't have his natural hair, he had this crazy wig, he looks like Ringo Starr if you look closely. | Поэтому здёсь у нёго нё настоящиё волосы, а этот бёзумный парик, в котором он похож на Ринго Старра. |
| You look the same as he does too. | Да, потому что ты похож на него. |
| You know, from here, you look a little like Mr. Eli Wallach. | Знаешь, с этого ракурса ты немного похож на Илая Уоллака. |
| Because we're sending this picture to our family in Colombia, and I have a son that doesn't even look Colombian. | Потому что мы отправим эту фотографию нашей семье в Колумбию, а мой сын даже не похож на колумбийца. |
| Doesn't he look just like his daddy? | Разве он не похож на своего папочку? |
| It's starting to look kind of like a real train now. | Вот теперь он похож на настоящий поезд. |
| Do I look crazy to you? | Я что, похож на сумасшедшего? |
| You know, you look a lot like her. | Ты на неё похож, но у вас разные волосы. |
| Now you look just like the little boy that John and I used to spend so much time ignoring. | А сейчас похож на того маленького мальчика, на которого мы с Джоном так долго не обращали внимания. |
| Didn't he look a little weird? | Это потому что он похож на карлика? |
| Anyway, you don't look terribly happy right now. | извини, сейчас ты не похож на счастливца. |
| I've got the look, right? | Я похож, не правда ли? |
| Does that man look big to you? | Он чё, похож на Здоровяка? |
| She said, "You look just like him." | Она сказала, "Ты так похож на него". |
| Why does your new partner look remarkably similar to Briareos before he became a cyborg? | Почему он так похож на Бриарея до того как он стал киборгом этот новый биоройд. |
| No, I mean this pawn shop doesn't look anything like the one on that TV show. | Да нет, я к тому, что этот ломбард не похож не те, что показывают по телевизору. |