| Chloe looked the way Meryl Streep's skeleton would look if you made it walk around being extra nice to everybody. | Если заставить скелет Мэрил Стрип ходить и улыбаться всем направо и налево... то он будет похож на Хло. |
| If the Commission fails to act, the EU will look even more like a playground for French public servants. | Если Комиссия не предпримет решительных действий, ЕС станет еще больше похож на площадку для игр для французских бюрократов. |
| You look just like your father looked when he was a young man. | Ты очень похож на отца в молодости. |
| My only comment is that upon closer look, it could look a little Halloween. | Единственное замечание - тот ближний ко мне наряд слегка похож на Хеллоуин. |
| You look a lotlike him. | Ты на него немного похож. |
| You know, you actually do look quite a bit like a leprechaun. | Знаешь, а ты действительно чем-то похож на лепрекона. |
| And if you look really closely, you can see that the island even looks like a rabbit head. | И если присмотреться, остров похож на голову кролика. |
| Actually, it doesn't have that stapled together look you usually find in the commercial sandwich. | Он, кстати, не похож на эти скрепленные стэплером бутерброды из рекламы. |
| Steve Jobs wanted the whole campus to look less like an office park and more like a nature refuge. | Стив Джобс хотел, чтобы кампус был больше похож на заказник, чем на офис. |
| There's nothing wrong with the way you look. | Господи, я похож на шарпея. |
| You look more and more like Rihei. | Ты очень похож на своего отца Рехаи. |
| I look poor, but that is a cultivated pose and posture. | Я похож на нищеброда? Но это лишь образ для особого подхода. |
| I look more like Eleanor Roosevelt than I do Teddy. | Я похож больше на Элеонор Рузвельт чем на на Тэдди (прим. - муж Элеонор Рузвельт). |
| The term is predominantly used in the United Kingdom (UK) and Australia to describe a style of underpant that is similar in look to a pair of shorts. | Этот термин преимущественно используется в Великобритания и Австралии, чтобы описать стиль трусов, который похож на шорты. |
| Look who's still alive! | Ты не похож на мертвеца! |
| WELL, MY HOUSE IS SO BORING LOOKING. SO I JUST WANTED TO MAKE IT LOOK MORE PARTY-LIKE. | Мой дом довольно скучный, я хотела, чтобы он стал больше похож на "место вечеринки" |
| However, due to facial reconstructive surgery following a major racing accident, Aldo does not look identical to Mario. | Для устранения последствий аварии пришлось прибегнуть к пластической хирургии, и с тех пор Альдо не очень похож на Марио. |
| But if it looks a little bit like a face they'll throw you back and you can have lots of baby crabs that all look just like you. | Но если он хоть чуть-чуть похож на лицо, вас выбросят обратно, и у вас будет множество детей-крабов, которые будут похожи на вас. |
| Okay, look. I know you're not all choirboy about this stuff, but this is becoming less and less about faith and more and more about proof. | Ладно, послушай, я знаю, что ты не похож на мальчика-хориста в подобных вопросах, но теперь разговор пошёл всё меньше и меньше о вере, и всё больше и больше о доказательствах. |
| Look, isn't that a good likeness? | Смотрите, разве не похож? |
| Look more like myself? | Так больше на себя похож? |
| Look more like a limp noodle to me. | А больше похож на пьяного. |
| Look, quite frankly, he is one of our brightest boys here at school, albeit, unusual. | Нет, миссис Бартлетт, успеваемость и посещаемость у него в порядке Если быть честным, он один из лучших учеников в нашей школе Но не похож на других |
| You look so much like what the literature teacher looked like. | Ты сильно похож на него! |
| If you look a little closer, you'll see he looks like you. | Если присмотреться, Симон похож на вас. |