| Guards at the security gate checked Logan in at 1:15 a.m. | В журнале охраны указано, что Логан приехал в 1:15. |
| But I get the feeling that you, Mr. Logan, aren't so convinced. | Но у меня складывается впечатление, что вы, господин Логан, не так уверены. |
| Logan, if you need a recommendation, here's one: | Логан, если тебе нужна рекомендация, то вот она: |
| The fact that Logan's reaching out to some sort of operative? | Тот факт, что Логан обратился к такому агенту? |
| If Logan hasn't figured that out yet, he will soon enough. | Если Логан этого еще не понял, скоро поймет. |
| Logan, you got any kids' stories? | Логан, у тебя есть сказки? |
| Mrs. Logan, we've been talking with a... an acquaintance of yours - Brime County Supervisor Roger Ridley. | Миссис Логан, мы разговаривали с... одним вашим знакомым - мэром округа Брайм Роджером Ридли. |
| How do you feel, Logan? | Как ты себя чувствуешь, Логан? |
| "Logan, no matter who" - | "Логан, не важно что"... |
| Buzz, let's have Santa Barbara P.D. send over her hotel's surveillance video, see if we can place Mrs. Logan there. | Базз, пусть полиция Санта-Барбара пришлет нам видео с камер наблюдения в отеле, посмотрим, есть ли там миссис Логан. |
| At 11:06 this morning, Mr. Logan got a call asking him to confirm an appointment with a lawyer named Arie Grossman. | В 11:06 утра мистер Логан получил звонок, в котором его просили подтвердить встречу с адвокатом по имени Ари Гроссман. |
| Mrs. Logan, we would like to play some messages for you off your husband's cellphone, which he left behind at your house. | Миссис Логан, мы хотели бы проиграть вам пару сообщений с мобильного вашего мужа, который он оставил в вашем доме. |
| Logan when I was your age, I was short and pudgy and I hated myself. | Логан, когда мне было столько же лет, сколько тебе, я был низеньким и толстым, и я себя ненавидел. |
| But Jay was the one that Logan said might be even better than he was. | Но Джей был единственным, о ком Логан говорил, что он был, возможно, даже лучше него. |
| In September 2010, Logan was a surprise inclusion in Manchester City's 25 man Premier League squad, making him City's 11th Englishman and 12th home-grown player in the list. | В сентябре 2010 года Логан неожиданно был включен в состав «Манчестер Сит»и, состоящий из 25 человек для игры в премьер-лиге, что сделало его 11-м англичанином и 12-м доморощенным игроком в списке. |
| Then he busted me on the fact that Logan hasn't had a by-line all year, wants me to light a fire under him and get him to write. | Потом он накинулся на меня с тем, что за весь год Логан не написал ни одной статьи, и он хочет, чтобы я зажег в нем огонь и заставил его писать. |
| Seems I have underestimated you Mr. Logan, perhaps you underestimated me too. | Похоже, что я вас недооценил, мистер Логан, возможно что и вы меня недооценили. |
| You, Logan, the virus? | А как же ты, Логан и вирус? |
| Why don't you have a seat, Logan, so we can get started? | Почему бы тебе не присесть, Логан, чтобы мы начали? |
| You know, I find it very, very interesting, Mr. Logan, that you've been made a full-time special consultant in Sergeant McCluskey's unit. | Вы знаете, я нахожу это чрезвычайно интересным, мистер Логан, что вы были приняты на постоянную работу специального консультанта в команде сержанта МакКласки. |
| And this is all adding up to the likelihood that this is not Logan Bartlett. | Все это приводит нас к тому, что это вероятно не Логан Барлетт. |
| Logan, you're going to have to do for me what I once did for you. | Логан, тебе придется сделать для меня то, что я некогда сделал для тебя. |
| So, tell me, Logan, what is going on with Rory? | Итак, скажи мне, Логан, как дела с Рори? |
| They want to give her a Logan and she won't even pay attention to them. | Они хотят подарить ей Логан, А она даже внимание на них не обращает |
| What if Logan's right and the picture isn't Mandy's? | Что если Логан прав и фото не Менди? |