| I wonder how long till Logan sleeps with somebody else. | Интересно как скоро Логан с кем-нибудь переспит. |
| You, Logan Huntzberger, are nothing but a two-bit, spoiled, waste of a trust fund. | Ты, Логан Ханцбергер, ничто иное, как никудышный, испорченный расточитель трастового фонда. |
| The guy Logan was talking to in the park. | Парень, с которым Логан разговаривал в парке. |
| There's easier ways to get in touch with me, Logan. | Есть более простые способы связаться со мной, Логан. |
| Anyway, you've got Charles Logan now. | Кроме того, теперь у вас есть Чарльз Логан. |
| Obviously, Logan's part of the conspiracy. | По всей видимости, Логан - часть заговора. |
| Logan says Father McCallister's receiving a humanitarian award on Sunday night. | Логан сказал, что Отец МакАлистер в воскресенье будет награжден гуманитарной наградой. |
| Sandra, Logan, you guys check the back. | Сандра, Логан, ребята, поищите сзади. |
| Big Bob Logan, lovely Northerner, from Whitby. | Большой Боб Логан, одинокий северянин, из Уитби. |
| A glint is not a gun, Mr. Logan. | Блеск-это не пистолет, мистер Логан. |
| We're Internal Affairs, Mr. Logan. | Мы проводим внутренние расследования, мистер Логан. |
| The investigation is ongoing, Mr. Logan. | Расследование в процессе, мистер Логан. |
| If you're trying to intimidate us, Mr. Logan, - you won't succeed. | Если вы пытаетесь запугать нас, мистер Логан, вам это не удалось. |
| Deputy Chief, this is Toby Logan. | Заместитель директора, это Тоби Логан. |
| McCluskey, you and Logan go talk to Edward Duffy. | МакКласки ты и Логан поговорите с Эдвардом Даффи. |
| I checked with your secretary, Mr. Logan. | Я сверился с вашим секретарём, мистер Логан. |
| You're missing the point, Mr. Logan. | Вы упускаете суть, мистер Логан. |
| Mr. Logan, we have reason to believe that Kirsten may have been involved with Debbie's murder. | Мистер Логан, у нас есть все основания полагать, что Кирстен могла быть причастна к убийству Дэбби. |
| Mr. Logan... your wife will remain in custody. | Мистер Логан, ваша жена останется под арестом. |
| Also, Dan Logan's booked the other exam room from noon to 6:00. | Дэн Логан забронировал вторую смотровую с 12.00 до 18.00. |
| Mr. Logan, say hello to my daughter. | Мистер Логан, это моя дочь. |
| Time for Dan Logan to go back to New York. | Так что пусть Дэн Логан возвращается в Нью-Йорк. |
| Your... your secretary makes some interesting points, Mr. Logan. | Ваш секретарь говорит интересные вещи, мистер Логан. |
| No falling down on the job, Logan. | Не падай на работе, Логан. |
| At Logan International Airport, flooded runways. | В аэропорту Логан затоплены взлётно-посадочные полосы. |