Do you go to the Logan Hotel a lot? |
Ты часто бываешь в отеле Логан? |
Ready for an indecent proposal, Miss Logan? |
Готовы к неприличному предложению, мисс Логан? |
Logan made a list of people to be in the crew for his movie and he thought you'd make a great assistant director. |
Логан написал список людей, которых хотел бы видеть в своей съемочной группе, и решил, что ты можешь быть отличным помощником режиссера. |
But Logan's been calling Virginia nonstop the last couple of days, and she's refusing to take his calls. |
Уже несколько дней Логан, не переставая, звонит Вирджинии, а та не желает с ним разговаривать. |
Did you enjoy your stay in Mexico, Mr. Logan? |
Вам понравилось в Мексике, мистер Логан? |
Six months ago, Logan showed him up at an event in Los Angeles, then beat him two more times after that. |
Полгода назад Логан обыграл его на соревнованиях в Лос-Анджелесе, а потом и еще дважды. |
I'm talking to you, Logan! |
Я с тобой говорю, Логан! |
And since Logan was carrying this exact bag earlier that night, we know the two of you crossed paths. |
И так как именно эту сумку нес Логан ранее тем вечером, мы знаем, что вы встречались. |
Maybe Logan Moore is like Erin Brockovich, but with a skateboard instead of... you know... other assets. |
Может быть, Логан Мур, как Эрин Брокович, только со скейтом вместо... ну, ты знаешь... других достоинств. |
Truck 81, squad 3, ambulance 61... Injury on the blue line, Logan square station. |
Расчет 81, спасатель 3, скорая 61... травма на голубой ветке, станция Логан Сквер. |
So... how are things, Logan? |
Итак... Как оно, Логан? |
This guy Aaron Logan incorporated the place five years ago, but IRS claims he's been in the red ever since. |
Этот Аарон Логан зарегестрировал компанию 5 лет назад, но Налоговое управление утверждает, что с тех пор она работала в убыток. |
And Logan Sanders isn't on his way here because he just got brought down to the SEC. |
И Логан Сандерс сюда не едет, потому что его забрали в КЦБ. |
Logan, I didn't bring Harvey that information, he asked me for it. |
Логан, я ему ничего не выдавала, он сам меня спросил. |
There are mutants out there with incredible powers, Logan, and many who do not share my respect for mankind. |
Существуют мутанты обладающие невероятной потенцией, Логан, и многие не согласны со мной по поводу уважения к людям. |
I'll tell you, Mr. Logan, you will not be sorry. |
Говорю вам, мистер Логан, вы не пожалеете. |
Logan told you about our vacation to Cancun, didn't he? |
Логан рассказал тебе о каникулах в Канкуне, да? |
I begged to get out, but Logan kept me in. |
Я умолял, чтобы меня вывели из дела, но Логан отказал. |
Eli Cross (as Mark Logan): former managing editor Anthony Lovett: publisher and editor-in-chief (2005-2010). |
Эли Кросс (Марк Логан): бывший управляющий редактор Энтони Ловетт: издатель и главный редактор (2005-2010). |
The couple asks about the neighbors and Mrs. Logan explains to them that there are only two: a violin player and an old, blind nun. |
Пара спрашивает про соседей и миссис Логан объясняет что есть лишь двое: скрипач и старая, слепая монахиня. |
Logan made it as far as Louisville by December 15, but on that day the Battle of Nashville had finally begun. |
Логан успел доехать только до Луисвилля, и, наконец, в этот самый день (15 декабря) сражение началось. |
She gave birth to a son, Logan Vincent Herbert, on June 6, 2013. |
6 июня 2013 года у супругов родился сын - Логан Винсент Херберт. |
Six days later, Shehri arrived early in the morning at Boston's Logan International Airport and boarded American Airlines Flight 11. |
Шесть дней спустя братья Шехри приехали рано утром в бостонский аэропорт Логан и сели на самолет рейса 11 American Airlines. |
Such was my love for the whites, that my countrymen pointed as they passed, and said, Logan is the friend of the white men. |
Такова была моя любовь к белым, что мои соплеменники, проходя мимо, показывали и говорили: Логан - друг белых людей. |
They were even more determined to organize the southern coal fields, and began the march to Logan County. |
Они были полны решимости организовать профсоюзы на южных угольных полях штата и начали свой поход в округ Логан Западной Виргинии. |