| You kind of buried the lede there, Linda. | Ты типа загубила всю новость, Линда. |
| What a dramatic scene, Linda. | Что за трагичный момент, Линда. |
| Look, Linda, I respect you as the woman who gave her life. | Линда, я тебя уважаю как женщину, давшую ей жизнь. |
| You're like Linda Hamilton when she does all those angry pull-ups. | Вы прямо как Линда Гамильтон, когда она делает свои злостные подтягивания. |
| Linda, we can hear you. | Линда, мы тебя хорошо слышим. |
| And, Linda, I love you, too. | Линда, тебя я тоже люблю. |
| Linda, you're doing all you should by staying here. | Линда, тебе ни за что нельзя уезжать. |
| Thank you for your leadership, Linda. | Спасибо, что ведешь, Линда. |
| Kank-kank-kank. Too bad, Linda, you just don't know anything about dating. | Очень жаль, Линда, что ты совершенно ничего не понимаешь в свиданиях. |
| You know, a little birdie told me that Linda and your girlfriends want to take you out dancing. | Ты знаешь, одна маленькая пташка нашептала мне, что Линда с твоими подругами хочет вытащить тебя потанцевать. |
| Linda, you two talk all the time. | Линда, вы вдвоём разговариваете всё время. |
| Listen, Linda, if you have any idea where he is. | Послушай, Линда, если у тебя есть хоть какая-нибудь идея, где он может находиться... |
| Linda said they're meeting at 4:30. | Линда сказала, они встречаются в 18:30. |
| Linda, honey, I got you. | Линда, милая, я с тобой. |
| I hope you're happy, Linda. Tanner's lawyers are threatening to sue us. | Линда, надеюсь, ты довольна - адвокаты Таннера грозят нам иском. |
| That means Zoom had to have known somehow that Linda was your ex. | Значит, Зум каким-то образом знал, что Линда - твоя бывшая. |
| Robin Marks of the european brain initiative, and you know, of course, Linda McCrary. | Робин Маркс из европейской программы, и вы знакомы, конечно, Линда МакКрэри. |
| It does look bad, Linda. | Это правда выглядит плохо, Линда. |
| No you're fine there, Linda. | Нет, точно не стоит, Линда. |
| Linda must've heard the shot and woke up. | Линда, видимо, услышала выстрел и проснулась. |
| Tony said... that... Linda might have left because of your conning. | Тони сказал... что... возможно, Линда ушла из-за вашего мошенничества. |
| Linda, I'm not mad at you. | Линда, я не злюсь на тебя. |
| Me and Linda used to go out, but she moved to Houston. | Я и Линда собирались попутешествовать, но она переехала в Хьюстон. |
| Linda, you asked the universe for help, and it gave you me. Namaste. | Линда, ты попросила вселенную о помощи, и она дала тебе меня Намасте. |
| And just today Linda Vasquez intimated that you - | И вот сегодня Линда Васкес дала понять, что... |