| Linda with an "A." Linda. | Линда. Линда через "А." Линда. |
| LINDA Linda here, you know what to do. | Это Линда, вы знаете, что делать. |
| Since February 1963, Linda has been known as Lady Linda Mar Cole. | С 1963 года Линда стала Леди Линдой Мар Коул. |
| Linda, I think you just met Linda. | Линда, думаю, ты только что познакомилась с Линдой. |
| It's Linda Lodi, from the Linda Lodi temp agency. | Это Линда Лоди из агентства по найму временных работников. |
| Dr. Linda Martin is an amazing therapist and an incredible woman. | Доктор Линда Мартин удивительный психотерапевт и невероятная женщина. |
| Depends what time you get here, Linda. | Зависит от времени суток, Линда. |
| Linda, you have to stay for the lunch rush. | Линда, ты отвечаешь за обеденный жор. |
| I am so sorry. I thought Linda would never leave. | Я думала, Линда никогда не уйдет. |
| Well, it's a nice thought, Linda. | Ну, это хорошая мысль, Линда. |
| I'm starting to see why Linda gave you a bogus number. | Я начинаю понимать почему Линда дала вам чужой номер. |
| Linda's just grabbing something over by the shop. | Линда просто схватила что-то из магазина. |
| Meaning maybe it's not Linda supposed to be lying here. | Значит, что это не Линда должна лежать здесь. |
| Linda, honey, your perfume smells like stew. | Линда, твои духи пахнут как рагу. |
| Linda's going to get me your biggest knife. | Линда даст мне ваш самый большой нож. |
| A few weeks ago, my girlfriend mentioned to me how attractive she thought our new neighbor, Linda, was. | Несколько недель назад, моя подружка сказала мне как привлекательна наша соседка Линда. |
| Linda Jackson, that's what she used to be called. | Линда Джексон, так её звали. |
| Linda's been thinking about leaving you for some time. | Линда хочет покинуть тебя, уже достаточно давно. |
| Linda, I'm not mad at you. | Линда, я не хотел этого. |
| Okay, Linda, these boys are in trouble. | Линда, у этих мальчиков проблемы. |
| Linda, no problem getting the speaker wires through the ceiling... | Линда, проблем с проведением динамиков через потолок нет... |
| It isn't about the Thames, Linda. | Речь не о Темзе, Линда. |
| In fifth place, Linda Vista High School, the Lab Brats. | На пятом месте Школа Линда Виста, Лаб Брэтс. |
| Linda, we've been through this before. | Линда, мы это уже обсуждали. |
| Linda, I'm afraid we're really in a rush. | Линда, боюсь, мы действительно очень торопимся. |