| Did we agree 41,000, Linda? | А мы условились на 41000, Линда? |
| Linda, I've added 3,000 here in the hope you will forgive me. | Линда, я добавил сверх 3000 в надежде, что ты простишь меня. |
| Have you ever read the elementary-school newspaper, Linda? | Линда, ты когда-нибудь читала школьную газету? |
| Your-? Isn't your wife's name Linda? | Твою... разве твою жену зовут не Линда? |
| Linda, I did it for you! | Линда, я сделал это ради тебя! |
| No, I mean you don't want to know, Linda. | Нет, я имел в виду, ВЫ не хотите знать, Линда. |
| Now, if you're really serious about embracing the metaphor, Linda... truly embracing it... | Но если ты серьезно о принятии метафоры, Линда... действительно принятии ее... |
| Whatever it is, Linda, I want to live with it. | Что бы ни было Линда, я хочу жить с этим. |
| Linda, do you still want your job back? | Линда, ты все еще хочешь назад свою работу? |
| Right, and because of what Aunt Linda said - it's not our business. | Именно, и ещё потому что, как тётя Линда сказала, это не наше дело. |
| What, "Santa Baby" Linda? | Что, "Санта-Детка" Линда? |
| Harry... and Linda, don't you look pretty! | Гарри и Линда, как вы прелестны. |
| For the last time, I am not Linda Knievel! | В последний раз: я не Линда Кэнивел! |
| So Linda was aware of the situation? | Так Линда была в курсе ситуации? |
| Linda taking good care of you? | Линда заботится о тебе, да? |
| You know, Linda, sometimes I just sit in the office and think about us. | Знаешь, Линда, иногда я сижу у себя в кабинете и думаю о нас. |
| Linda, Harrington's having his appendix out in Havana right this minute, and somebody has to be at that advertising convention. | Линда, прямо сейчас в Гаване у Харрингтона вырезают аппендицит, и кому-то надо быть на съезде. |
| Linda, why do you treat me like this? | Линда, почему ты пренебрегаешь мной? |
| Linda, you're destroying something that neither of us will ever find anywhere else. | Линда, ты рушишь наше счастье, которое мы больше нигде не сможем найти. |
| So is your real name Linda? | Так это твое настоящее имя, Линда? |
| Well, Linda, it's time for the Mittal family. | Ну что же, Линда, не будем мешать семье Митталь. |
| LINDA MASON (on TV): | Линда Мейсон (по ТВ): |
| "I'm Linda Mason." | "Я - Линда Мейсон." |
| Hello, Linda, how are you? | Здравствуйте, Линда, как вы? |
| Linda, have you been having any spotting? | Линда, у вас были какие-нибудь выделения? |