Did we agree 41,000, Linda? |
А мы условились на 41000, Линда? |
Linda, I've added 3,000 here in the hope you will forgive me. |
Линда, я добавил сверх 3000 в надежде, что ты простишь меня. |
Have you ever read the elementary-school newspaper, Linda? |
Линда, ты когда-нибудь читала школьную газету? |
Your-? Isn't your wife's name Linda? |
Твою... разве твою жену зовут не Линда? |
Linda, I did it for you! |
Линда, я сделал это ради тебя! |
No, I mean you don't want to know, Linda. |
Нет, я имел в виду, ВЫ не хотите знать, Линда. |
Now, if you're really serious about embracing the metaphor, Linda... truly embracing it... |
Но если ты серьезно о принятии метафоры, Линда... действительно принятии ее... |
Whatever it is, Linda, I want to live with it. |
Что бы ни было Линда, я хочу жить с этим. |
Linda, do you still want your job back? |
Линда, ты все еще хочешь назад свою работу? |
Right, and because of what Aunt Linda said - it's not our business. |
Именно, и ещё потому что, как тётя Линда сказала, это не наше дело. |
What, "Santa Baby" Linda? |
Что, "Санта-Детка" Линда? |
Harry... and Linda, don't you look pretty! |
Гарри и Линда, как вы прелестны. |
For the last time, I am not Linda Knievel! |
В последний раз: я не Линда Кэнивел! |
So Linda was aware of the situation? |
Так Линда была в курсе ситуации? |
Linda taking good care of you? |
Линда заботится о тебе, да? |
You know, Linda, sometimes I just sit in the office and think about us. |
Знаешь, Линда, иногда я сижу у себя в кабинете и думаю о нас. |
Linda, Harrington's having his appendix out in Havana right this minute, and somebody has to be at that advertising convention. |
Линда, прямо сейчас в Гаване у Харрингтона вырезают аппендицит, и кому-то надо быть на съезде. |
Linda, why do you treat me like this? |
Линда, почему ты пренебрегаешь мной? |
Linda, you're destroying something that neither of us will ever find anywhere else. |
Линда, ты рушишь наше счастье, которое мы больше нигде не сможем найти. |
So is your real name Linda? |
Так это твое настоящее имя, Линда? |
Well, Linda, it's time for the Mittal family. |
Ну что же, Линда, не будем мешать семье Митталь. |
LINDA MASON (on TV): |
Линда Мейсон (по ТВ): |
"I'm Linda Mason." |
"Я - Линда Мейсон." |
Hello, Linda, how are you? |
Здравствуйте, Линда, как вы? |
Linda, have you been having any spotting? |
Линда, у вас были какие-нибудь выделения? |