Central Park West - Bob and Linda Kesler |
Центральный Парк Вест, Боб и Линда Кеслер. |
Linda, you can't hurt a baby! |
Линда, ты не можешь вредить ребенку! |
As Linda went on about leaving, I realized something else. Yes, she was beautiful and funny and extremely bendable. |
Пока Линда говорила о том, чтоб уехать, я понял еще кое-что да, она красивая и веселая и ужасно гибкая. |
A woman called Linda. I don't know her second name. |
Ее имя Линда, фамилию не знаю. |
Linda, it's me, Teddy! |
Линда, это я, Тэдди! |
Linda, you're a genius. |
Линда, ты гений -да? |
Linda works me to the bone, but that's what I signed up for. |
Линда выжимает меня по полной, но я сама на это подписалась. |
Linda, can you hear us okay? |
Линда, ты хорошо нас слышишь? |
Okay, Linda, you got it, but you start. |
Хорошо, Линда, но ты начинай. |
Can I have the implants, please, Linda? |
Подай мне имплантанты, пожалуйста, Линда. |
Linda, how are you feeling about Raj from H.R.? |
Линда, что скажешь о Радже из кадрового отдела? |
Linda, have you seen my tie? |
Линда, ты не видела мой галстук? |
Linda thinks that I'm conning somebody? |
Линда думает, что я жульничаю? |
And Linda Dean, a 28-year-old hostess at a bar, 2 days ago. |
И Линда Дин, 28-летняя хостесса бара, 2 дня назад. |
I just got off the phone with Linda from HQ, and she had a question about this purchasing order. |
Мне тут звонила Линда из головного офиса, и она у меня спрашивала об этом запросе на закупку. |
Linda's been a real rock star when it comes to cost-saving initiatives. |
Линда наша восходящая звезда в сфере экономии. |
"Linda made a huge mistake." |
"Линда совершила большую ошибку." |
I think old Linda's got a thing for me. |
Думаю, старушка Линда, запала на меня |
Linda Russo saw his face, and he came back four years later. |
Линда Руссо знала его в лицо, и он вернулся через четыре года |
Guys, this is Dr. Linda Kimura, |
Ребята, это доктор Линда Кимура, |
Linda and Jeanne were... taking cover in a house down the street, and the Mechs opened up on them. |
Линда и Джин были... они прятались в доме внизу улицы, и мехи открыли огонь по ним. |
Well, Linda Carver's a bit of a loser, I guess. |
Ну, Линда Кавер, вполне себе неудачница, я думаю. |
So, Linda, I never would have taken you as the type to get married. |
Никогда бы не подумала, Линда, что ты можешь выйти замуж. |
Somehow, I don't think Linda meant we take a vow of silence. |
Мне кажется, Линда не имела в виду, что мы должны есть молча. |
You'll all be wearing bathing suits, so, Linda, you might want to do a little extra, waxing. |
Все будут в купальниках, так что, Линда, тебе не помешает сделать эпиляцию. |