| Dr. Linda said we recently made a breakthrough, in fact. | Доктор Линда сказала, что мы недавно сделали прорыв, вообще-то. |
| Thanks again for drinks the other night, Linda. | Ещё раз благодарю за тот вечер, Линда. |
| He said that Linda always wanted to know where he was, demanded all of his attention. | Он сказал, что Линда всегда хотела знать, где он находится, требовала всего его внимания. |
| And, Dr. Linda, you should really join us more often. | И вам, доктор, Линда, стоит присоединяться к нам чаще. |
| Linda always gets so proud when she sees me sitting in here with it. | Линда так гордится, когда видит, как я сижу здесь с ним. |
| Sadie. And my little girl Linda. | И моя маленькая девочка, Линда. |
| I bet you're a very good dentist, Linda. | Спорю, что ты очень хороший зубной врач, Линда. |
| Linda's a big girl, and I can only advise her what to do. | Линда большая девочка, и я могу только посоветовать, что ей делать. |
| Linda, I didn't come 3,000 Miles to hear the family line. | Линда, я не приехал за 5000 км, чтобы услышать линию семьи. |
| That's not how Linda does it, Bobby. | Ты не умеешь делать это как Линда. |
| Linda said you were working late. | Линда сказала, что ты задерживаешься. |
| Linda, Coemans, search that bar. | Линда, Куманс: обыск в кафе. |
| I think you're lonely, Linda. | Мне кажется, вы одиноки, Линда. |
| I'm your bereavement liaison, Linda. | Я Линда, специалист по тяжелым утратам. |
| Linda, I think you're right. | Линда, думаю, что вы правы. |
| I just wish I had known than Linda had started drinking again. | Если б я знал, что Линда снова начала пить... тогда... я бы успел что-нибудь сделать. |
| Linda, your husband and the others are alive but unconscious. | Линда, твой муж и остальные живы, но они без сознания. |
| I won't talk to your lawyers, Linda. | Я не хочу говорить с твоими адвокатами, Линда. |
| Linda, you've never really given me a chance. | Линда, ты же просто не даешь мне шанса. |
| We're in love, Linda. | Мы же любим друг друга, Линда. |
| Linda, you still love me. | Линда, ты же любишь меня. |
| Now, Linda, cut the deck, literally. | А теперь, Линда, разрубите колоду. |
| But in September of that year, Linda Tripp secretly began to record their phone conversations. | Но в сентябре того же года Линда Трипп тайно начала записывать их телефонные разговоры. |
| Lady in the wheelchair is Linda. | Женщина в инвалидной коляске - Линда. |
| Linda, my sister... is classically beautiful. | Но Линда, моя сестра, классическая красотка. |