The nature of promises, Linda, is that they remain immune to changing circumstances. |
Смысл обещания, Линда, в том, что оно остается неизменным несмотря на обстоятельства. |
When Linda told me to write it, she promised... |
Когда Линда попросила меня написать его, она пообещала... |
Linda, do you remember why Butters is grounded? |
Линда, а ты не помнишь, почему Баттерс наказан? |
"The Wind" by Linda. |
"Ветер", автор - Линда. |
Linda, don't let George disrespect your process. |
Линда, не позволяй Джорджу принижать твой процесс. |
I don't know. I guess Linda borrowed it and lent it to her. |
Наверное, Линда дала поносить ее Элисон. |
In the spring of 1982, Riddle was approached by Linda Ronstadt - via telephone through her manager and producer, Peter Asher - to write arrangements for an album of jazz standards that Linda had been contemplating since her stint in The Pirates of Penzance. |
Весной 1982 года к Риддлу обратилась Линда Ронстадт, по телефону, через своего менеджера и продюсера Питера Эшера, с предложением написать аранжировки для альбома с джазовыми стандартами, которые Линда рассматривала с момента её пребывания в Пиратах Пензанса. |
"Linda." Start with "Linda." |
"Линда." Начинай с "Линда". |
Go back to your mother, Linda! |
! Возвращайся к маме, Линда, со мной все кончено! |
Linda swears by this thing, don't you, Linda? |
Линда не может жить без этой штучки, правда? |
Well, you know me, Linda, I mean, I'm all for bold ideas. |
О, Линда, ты прекрасно меня знаешь Я всегда за смелые идеи. |
She's valuable to Linda, - valuable to the administration. |
Ее ценит Линда, ценит администрация. |
So, Linda, motherhood really agrees with you! |
Так, Линда, материнство действительно идет тебе! |
Linda Grahame never did leave Crevecoeur, did she? |
Линда Грэхам, никогда не покидала Кревкер, правда? |
Linda Arden, it was a stage name, oui? |
Линда Арден это сценический псевдоним, так? |
I couldn't do this without you, Linda. |
Что бы я без тебя делал, Линда? |
Linda... Could you stop bouncing for a minute? |
Линда, ты можешь перестать скакать хотя бы минуту? |
Linda, I think you should stop now! |
Линда, я думаю, нам надо это прекратить |
Linda, could you pull up yesterday's meeting with Mr. DiNozzo? |
Линда, не могли бы вы продемонстрировать вчерашнюю встречу с мистером ДиНоззо? |
Say, Linda, what are you working on? |
Линда, скажи, над чем ты работаешь? |
Then tell me, Linda, how's it going? |
Тогда скажи мне, Линда, как он продвигается? |
Do you want Miss Linda to be without parents? |
Ты хочешь, чтобы Линда осталась без родителей? |
Linda's my mom, okay? |
Линда - моя мама, понятно? |
Linda Purcell - remember this confession? |
Линда Пёрсел - помнишь это признание? |
I didn't leave leave, Linda. |
Я не ушёл насовсем, Линда. |