Elizabeth Gaines (Linda Purl), the Vice President's chief advisor, calls the Brody household during dinner, inviting Brody to "the party of the year". |
Элизабет Гейнс (Линда Перл), главный советник вице-президента, звонит Броуди домой во время ужина, приглашая Броуди на "вечеринку года". |
In 2011, Nagel and his wife Linda moved to Columbia, Missouri, where they both were teaching at the University of Missouri. |
Осенью 2011 года, Нейгел и его жена Линда переехала в Колумбию, штат Миссури, где они преподавали в Университете Миссури. |
Later that month, Linda Cardellini, Matt Dillon, Kyle MacLachlan, Kathrine Narducci, Jack Lowden, Noel Fisher and Tilda Del Toro joined the cast, and filming was set to begin on April 2 in New Orleans. |
В том же месяце Линда Карделлини, Мэтт Диллон, Кайл Маклахлен, Кэтрин Нардуччи, Джек Лауден, Ноэль Фишер и Тильда Дель Торо присоединились к актерскому составу, и съемки должны были начаться 2 апреля в Новом Орлеане. |
On June 15, 2015, Walt Disney Pictures announced that the sequel was in the works and that Linda Woolverton would return to write the screenplay of the film. |
15 июня 2015 года Walt Disney Pictures объявил, что продолжение находится в разработке и что Линда Вулвертон вернётся, чтобы написать сценарий для сиквела. |
Linda Holmes for NPR similarly commented that the interactivity function was novel, but the complexity of Bandersnatch's plot made it tedious to seek out all the possible endings that the narrative offered, often having to watch the same scenes repeatedly. |
Линда Холмс из NPR похожим образом прокомментировала то, что функция интерактивности была новой, но сложность сюжета «Брандашмыга» сделала утомительным искать все возможные окончания, которые предлагало повествование, и при этом часто приходилось несколько раз смотреть одни и те же сцены. |
His father Lang Plato is the engineer who helped develop the Dragonars, and he has a younger sister, Linda, who opposes the war. |
Его отец, Ланг Платон, является инженером, который помогал разрабатывать Драгонаров, и у него есть младшая сестра Линда, которая выступает против войны. |
The novella Linda was filmed twice for television, in 1973 (with Stella Stevens in the title role) and in 1993 (with Virginia Madsen). |
Новелла «Линда» была экранизирована два раза, в 1973 (со Стеллой Стивенс в главной роли) и в 1993 (с Вирджинией Мэдсен). |
When I was in school, Linda Lee was class treasurer and she could not keep her knees closed if they were magnetized. |
Когда я была в школе, Линда Ли была казначеем и она не могла держать колени вместе, если они не были намагничены. |
Linda states that some of Darlene's closest friends are Leigh, who used to bring Darlene presents from Tijuana. |
Линда утверждает, что один из самых близких друзей Дарлин, это Ли... который привозил Дарлин подарки из Тихуаны. |
I think what Marcy is saying, Linda, and please correct me if I'm wrong, Marcy, I don't want to be off base here. |
Я думаю Марси говорит, Линда, и, пожалуйста, Марси, поправь меня, если я ошибаюсь, я не хочу никого здесь вводить в заблужение. |
Loma Linda (Spanish for "beautiful hill") is a city in San Bernardino County, California, United States, that was incorporated in 1970. |
Лома Линда (англ. Loma Linda, от испанского «Прекрасный холм») - город в округе Сан-Бернардино, Калифорния, США, основанный в 1970 году. |
How is he, Linda, really? |
Как он на самом деле, Линда? |
You think that's crazier than Linda Fusco flying across San Francisco in a jet pack? |
Думаешь, что это безумнее, чем то, что Линда Фаско летает по Сан-Франциско на реактивном самолете? |
But because you've been so helpful with me, Linda, hopefully you can help fix our problems. |
Но из-за того, что ты была мне полезной, Линда, надеюсь, ты сможешь решить наши проблемы. |
Whatever's been done, we've done together, Linda. |
Всё, что мы сделали, мы сделали вместе, Линда. |
I didn't say I wanted to marry you because it was the right thing, Linda. |
Я не говорил, что хочу жениться на тебе, потому что так надо, Линда. |
Why don't you tell her how Linda almost got run over, |
Почему ты не расскажешь, что Линда из-за тебя чуть не пропала? |
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tunguru Huaraka, Eva Rachel Neels, Lavinia Shikongo, Selma Ashipala, Hazel de Wet, Linda Scott Idhenga |
Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтва, Тунгуру Хуарака, Эва Рейчел Нилс, Лавиния Шиконго, Селма Ашипала, Хейзел де Вет, Линда Скотт Идхенга |
Linda, I'm down here at the pelvis, and folks round these parts can't remember the last time a time-traveling Senator attended his own birth. |
Линда, я веду репортаж из таза, и народ в этой области не может вспомнить последний раз, когда путешествующий во времени сенатор присутствовал на своих собственных родах. |
Linda, have you been paying your daughter to be here? |
Линда, вы платили своей дочери, чтобы она здесь была? |
If Linda Lanier or her fiancé or her children are inside her workplace, we'll be joining you shortly. |
Если Линда Ланьер, или её жених, или её дети находятся в офисе, нам не придется долго тобой любоваться. |
Well, her fiancé doesn't even work here, and... I don't want the boss to know, but Linda's still at lunch. |
Но её жених здесь даже не работает и... я не хочу, чтобы шеф знал, но Линда ещё не вернулась с обеда. |
Linda, I have read your book, Ordeal, and I still find it very hard to relate to you and to believe that you have become a changed person. |
Линда, я прочла вашу книгу "Испытание", но мне все равно очень сложно вас представить, и поверить, что вы стали совершенно другим человеком. |
We may have our disagreements, Linda, but that doesn't mean we can't look out for each other. |
У нас могут быть разногласия, Линда, но это не означает, что мы не можем помогать друг другу. |
And how does that make you feel, Linda? |
И как ты себя при этом чувствуешь, Линда? |