Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Понравиться

Примеры в контексте "Like - Понравиться"

Примеры: Like - Понравиться
You may not like it, but you can't say I didn't work. Могло не понравиться, но ты не скажешь, что я не работал.
You can reject it like you tend to reject me, but I'll say it just the same. Тебе может это не понравиться, как тебе не нравлюсь я, но я всё равно это скажу.
I saw this flower and thought of you because it's pretty and - well, I don't really like it, but I thought you might like it 'cause you're pretty. Я увидел этот цветок и подумал о тебе потому что он прекрасен - ну, мне он не очень нравится, но я думал он может понравиться тебе Потому что ты прекрасна.
Well, we find common interests, or even though I don't like golf if I'm out shopping and I see something golf related that he might like, that isn't too tacky Ну, мы находим общие интересы или... пусть я и не люблю гольф, но если я иду по магазинам и вижу что-то, связанное с гольфом, что может ему понравиться и что не слишком убого, я возьму это для него.
I'm getting the sense, and call it a friend hunch, that maybe you... you do things, like bad things, for other people so they'll like you? У меня чувство, назовем его дружественной интуицией, что может ты совершаешь плохие поступки для других, чтобы понравиться им?
Team Rocket reach the island a day later and are told by Slowking that the audience saw their heroics; the trio contemplates changing their ways but ultimately decide to stay the same when they realize their boss might not like the idea. Команда R достигает острова через день и Слоукинг говорит им, что зрители видели их героику; трио рассматривает возможность изменения своих путей, но в конечном итоге решает остаться таким же, когда они понимают, что их боссу может не понравиться идея.
You scared if you stopped being sore at me, you might like me a little? Вы боитесь, что, если перестанете на меня злиться, я могу вам хоть немного понравиться?
Look, if you don't like 'em, you don't pay for 'em. Послушай, если не понравиться, можешь не платить.
And those things only comes from Sponsors. And to get Sponsors, you have to make people like you. И все это можно получить только от спонсоров, а чтобы иметь спонсоров, им нужно понравиться.
Do you want to say a list of things you think might impress me or do you want to try this on and make me really like you, just for having the guts? Хочешь перечислять то, что может быть меня впечатлит, или ты хочешь померить это, чтобы сильно понравиться мне, просто потому что осмелился?
Everyone's going to like what they see and everyone's going to pay big money, Всем понравиться, то что они увидят и все заплатят большие деньги,
Why's it make you so nervous, the idea that I might not like something as much as you do? Почему ты так переживаешь из-за того, что мне может не понравиться то, что нравиться тебе?
So don't expect me to twist myself all up in a knot to make you like me, Так что не жди, что я в узел завяжусь, чтобы понравиться тебе.
Why do you always wha, what, what, are you trying to get me to like you? Почему ты вечно... что, что ты пытаешься понравиться мне?
WELL, IN THAT CASE YOU SHOULD LIKE IT. Ну, тогда тебе должно понравиться.
DO YOU THINK SHE'LL LIKE IT? Ты думаешь, что ей это понравиться?
NO, YOU KEEP IT AS A REMINDER OF HOW HARD I TRIED TO MAKE YOU LIKE ME. нет, оставь как напоминание о том, как я старалась понравиться тебе.
Anything I might like? Что-нибудь, что может мне понравиться?
He maybe might like you? Он, может быть, мог бы понравиться тебе?
So please, raise your glasses to saving Pierce from the clutches of a corporate spy, and to me for being attractive enough to get a girl like her under normal circumstances. Так поднимем же наши бокалы за то, чтобы спасти Пирса из лап корпоративного шпиона, а меня за то, что я достаточно привлекателен, чтобы понравиться девушке при нормальных обстоятельствах.
I looked all over for you and now you have to tell me how to get Wendy to like me! Я запарился тебя искать, так что придётся рассказать, как мне понравиться Уэнди!
Second, he's beginning to Like it. Во-вторых, микстура может ему и понравиться.
The priest is a young man I think Pawel's going to like him Молодой священник, приятный. Павлу должен понравиться.
If you want my Ma to like you and let you stay You'll just have to be nice to me Если ты хочешь понравиться маме, чтобы она позволила тебе остаться, ты должна делать всё, что я попрошу.
I looked all over for you and now you have to tell me how to get Wendy to like me! Я тебя искал повсюду, и теперь ты должен сказать мне, как понравиться Венди.