Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Понравиться

Примеры в контексте "Like - Понравиться"

Примеры: Like - Понравиться
So I'll talk to the investigating officer, but he might not like me butting in. Я поговорю с детективом, ведущим дело, но ему может не понравиться моё вмешательство.
Whatever you're looking for... you might not like what you find. Я не знаю, что ты найдёшь, но тебе это может не понравиться.
I find reading them inspirational, and in my reading, I've come across some I thought you might like too. Я нахожу, что чтение их вдохновляет, и, читая, я наткнулась на цитаты, которые могли бы, думаю, вам понравиться тоже.
You don't need to play games to get someone to like you, okay? Тебе не нужно притворяться, чтобы кому-то понравиться.
Just when I thought I can't like Florida any more, they reinstate the death penalty! Как раз в то самое время, когда я думал, что мне не может понравиться Флорида больше, они восстанавливают смертную казнь!
Because you might like her and because you haven't been on a date since Kyra. Потому что она может тебе понравиться, и потому, что ты не ходил на свидания после Киры.
It's in two days, and I really want them to like me! Послезавтра и я правда хочу им понравиться!
We could meet later, and I could grow on you, if you like. Ну, если хотите, мы можем с вами... встретиться попозже и попытаюсь вам понравиться.
You know, I wanted you to like me for me. Ну, я хотел понравиться тебе таким, какой я есть.
I spent all day trying to make her like me, And I forgot to ask myself something: Я весь день потратил на попытки понравиться ей, но забыл спросить самого себя:
You don't think anyone likes you, so you're going to do something cool so people will like you. Тебе кажется, что тебя никто не любит, поэтому ты хочешь сделать что-нибудь классное, чтобы понравиться.
So, what do I have to do to make Tessa like me? Heh. Так что мне надо сделать, чтобы понравиться Тессе?
Tell me how to get Wendy to like me. Я запарился тебя искать, так что придётся рассказать, как мне понравиться Уэнди!
An acting counter to your own values will do more than just change your circumstances, it will change you, and you may not like what you become. Действие, идущее вразрез с твоими собственными ценностями сделает больше, чем просто изменит твое положение, оно изменит тебя, и тебе может не понравиться то, какой ты станешь.
Thank you for the invitation, but I have to decline because it doesn't sound like something I'll enjoy. Спасибо за приглашение, но я вынужден отказаться, потому что это совсем не то, что мне может понравиться.
Can you maybe give me an idea of what you do like? Может быть вы мне подскажете, что вам может понравиться?
Guys, I really want Nina to like me... so please, avoid the following topics: Парни, я очень хочу понравиться Нине, так что, избегайте следующих тем:
You don't have to like it, but you have to accept it. Вам это может не понравиться, но придется с этим смириться.
It's great to see all of the things you may like about a series come together on screen, but it so often works better in theory than in practice. Здорово посмотреть, как на экране объединяется всё, что вам может понравиться в сериале, но часто в теории это звучит лучше, чем на практике.
"I thought - you might like them!" "Я подумал, они должны понравиться вам!"
I thought if they knew me, if they came to like me, they might find it easier to be on my side. Я подумал, если они узнают меня поближе и я смогу им понравиться, им будет проще принять мою сторону.
if you saw me at my worst, you might not like me so much. Если ты увидишь меня во всей красе, тебе не понравиться.
It's popular in every country in the world - why wouldn't they like it? Он популярен во всех странах мира - он им должен понравиться.
I should have stopped them, I know that, but all I did was laugh because I wanted them to like me. Я должна была им помешать, знаю, но я лишь посмеялась, потому что хотела им понравиться.
You're just trying to make me like you so that I won't want to marry Andrew and so that you can have the crown. Ты пытаешься понравиться мне, чтобы я не вышла за Эндрю и ты заполучил корону.