So I'll talk to the investigating officer, but he might not like me butting in. |
Я поговорю с детективом, ведущим дело, но ему может не понравиться моё вмешательство. |
Whatever you're looking for... you might not like what you find. |
Я не знаю, что ты найдёшь, но тебе это может не понравиться. |
I find reading them inspirational, and in my reading, I've come across some I thought you might like too. |
Я нахожу, что чтение их вдохновляет, и, читая, я наткнулась на цитаты, которые могли бы, думаю, вам понравиться тоже. |
You don't need to play games to get someone to like you, okay? |
Тебе не нужно притворяться, чтобы кому-то понравиться. |
Just when I thought I can't like Florida any more, they reinstate the death penalty! |
Как раз в то самое время, когда я думал, что мне не может понравиться Флорида больше, они восстанавливают смертную казнь! |
Because you might like her and because you haven't been on a date since Kyra. |
Потому что она может тебе понравиться, и потому, что ты не ходил на свидания после Киры. |
It's in two days, and I really want them to like me! |
Послезавтра и я правда хочу им понравиться! |
We could meet later, and I could grow on you, if you like. |
Ну, если хотите, мы можем с вами... встретиться попозже и попытаюсь вам понравиться. |
You know, I wanted you to like me for me. |
Ну, я хотел понравиться тебе таким, какой я есть. |
I spent all day trying to make her like me, And I forgot to ask myself something: |
Я весь день потратил на попытки понравиться ей, но забыл спросить самого себя: |
You don't think anyone likes you, so you're going to do something cool so people will like you. |
Тебе кажется, что тебя никто не любит, поэтому ты хочешь сделать что-нибудь классное, чтобы понравиться. |
So, what do I have to do to make Tessa like me? Heh. |
Так что мне надо сделать, чтобы понравиться Тессе? |
Tell me how to get Wendy to like me. |
Я запарился тебя искать, так что придётся рассказать, как мне понравиться Уэнди! |
An acting counter to your own values will do more than just change your circumstances, it will change you, and you may not like what you become. |
Действие, идущее вразрез с твоими собственными ценностями сделает больше, чем просто изменит твое положение, оно изменит тебя, и тебе может не понравиться то, какой ты станешь. |
Thank you for the invitation, but I have to decline because it doesn't sound like something I'll enjoy. |
Спасибо за приглашение, но я вынужден отказаться, потому что это совсем не то, что мне может понравиться. |
Can you maybe give me an idea of what you do like? |
Может быть вы мне подскажете, что вам может понравиться? |
Guys, I really want Nina to like me... so please, avoid the following topics: |
Парни, я очень хочу понравиться Нине, так что, избегайте следующих тем: |
You don't have to like it, but you have to accept it. |
Вам это может не понравиться, но придется с этим смириться. |
It's great to see all of the things you may like about a series come together on screen, but it so often works better in theory than in practice. |
Здорово посмотреть, как на экране объединяется всё, что вам может понравиться в сериале, но часто в теории это звучит лучше, чем на практике. |
"I thought - you might like them!" |
"Я подумал, они должны понравиться вам!" |
I thought if they knew me, if they came to like me, they might find it easier to be on my side. |
Я подумал, если они узнают меня поближе и я смогу им понравиться, им будет проще принять мою сторону. |
if you saw me at my worst, you might not like me so much. |
Если ты увидишь меня во всей красе, тебе не понравиться. |
It's popular in every country in the world - why wouldn't they like it? |
Он популярен во всех странах мира - он им должен понравиться. |
I should have stopped them, I know that, but all I did was laugh because I wanted them to like me. |
Я должна была им помешать, знаю, но я лишь посмеялась, потому что хотела им понравиться. |
You're just trying to make me like you so that I won't want to marry Andrew and so that you can have the crown. |
Ты пытаешься понравиться мне, чтобы я не вышла за Эндрю и ты заполучил корону. |