Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Световой

Примеры в контексте "Light - Световой"

Примеры: Light - Световой
The inventive light device for forming a light beam comprises a light source, the radiation concentrator thereof, an optical-fibre image converter arranged on a mounting flange and a condenser lens. Световой прибор формирования светового пучка содержит источник света, концентратор излучения источника света, волоконно-оптический преобразователь изображения, установленный на монтажном фланце и конденсорную линзу.
The inventive shadowless lighting device comprises light sources and a plurality of bundled light guides the output end faces of which supply a luminous flux to the subject to be photographed. Устройство бестеневых освещений содержит источники излучения, множество уложенных в жгут световодов с выходными торцами, подводящими световой поток к объекту съемки.
Said additional traffic signal comprises at least one indicating light which is used for duplicating the indications of the corresponding indicating light of the main traffic signal. Последний содержит, по меньшей мере, один световой сигнализатор, дублирующий показания соответствующего светового сигнализатора основного светофора.
It's a green saber of light. Это зелёный световой меч.
It's like a saber made of light. Он почти как световой меч.
What the squid has developed is a shutter that can open and close over this specialized light organ housing the bacteria. У кальмара есть пластины, которые открывают и закрывают специализированный световой орган, где живут бактерии.
As he approached Woomera, Australia, a signal light came on warning him of excess cabin humidity. Когда он приблизился к Уомеру (Австралия), световой индикатор сообщил об излишней влажности каюты.
For this purpose, the wellbores are drilled using light energy emitters. Для этого бурят скважины с применением излучателей световой энергии.
Only if a blinking light warns drivers that pedestrians may be crossing Только в том случае, если мигающий световой сигнал предупреждает водителей о том, что пешеходы могут переходить дорогу
And this is the most powerful light source in the solar system. Но электроны, движущиеся со скоростью света, излучают рентгеновские лучи, а это наимощнейший световой источник в солнечной системе.
It is the systematic measurement of differential light sensitivity in the visual field by the detection of the presence of test targets on a defined background. Это систематическое измерение дифференциальнй световой чувствительности в поле зрения по обнаружению тестовых целей на определенном фоне.
Great care had to be taken in deriving EBC from light absorption measurements. Расчет ЭСУ на основе результатов измерений световой абсорбции требует большой осторожности.
And with this image, I'm going to be displaying it in the Victoria and Albert Museum as a light box, which is actually attached to the car. И это изображение, я собираюсь показать в музее Виктории и Альберта как световой экран, который фактически присоединён к машине.
Throungh the incorporation of the gel by means of light energy, the hyaluron gel resists natural depletion for some months. Введённый с помощью световой энергии гиалуроновый гель сдерживает процесс природного старения на несколько месяцев.
We've got a utility belt, tricorders, a light saber... Есть супер-пояс, пара трайкодеров, световой меч...
10A-9.2 The proper functioning of the rate-of-turn regulator shall be displayed at the steering position by means of a green warning light. 10А-9.2 На рулевой пост должен выводиться зеленый предупредительный световой сигнал о правильности работы регулятора скорости поворота.
This species' visual system is attuned to the wavelengths of light emitted by these planktonic organisms, showing the importance of night hunting. Зрение калифорнийских скватин адаптировано к восприятию световой длины волны, испускаемой этими планктонными организмами, что подтверждает важность ночной охоты.
This is only observable with a light microscopy. Его можно легко увидеть даже в световой микроскоп.
To facilitate the observance of the time limit, a light system installed on the lectern will signal the approach of the five-minute limit. В целях облегчения соблюдения этого регламента на кафедре установлен световой сигнал, который будет оповещать ораторов о приближении момента истечения пятиминутного периода.
18-4-4 [18-4-5] Tanks must be fitted with a level-monitoring device which emits sound and light signals when the tank is four-fifths full. 18-4.4 [18-4.5] Цистерны должны быть оборудованы устройством для контроля за уровнем, подающим звуковой и световой сигнал при заполнении 80% объема цистерны.
A.New EZ-LIGHT TL50 indicator light from Banner Engineering allows 1-5 colors pre-assembled in any desired order for easy installation. А.Новый световой индикатор EZ-LIGHT TL50 компании Banner Engineering легко устанавливается и позволяет использовать светодиоды от 1 до 5 цветов в любой желаемой последовательности (предварительная сборка производится по заказу изготовителем).
The aim of the invention is to increase the light efficiency of a lighting fixture by providing a high brightness and the uniform distribution of a light flux inside a working area and to simplify the lighting fixture assembling process. Полезная модель направлена на повышение световой эффективности светильника путем обеспечения высокой освещенности и равномерного распределения светового потока внутри рабочей зоны и упрощение его сборки.
And we basically capture enough information with video projector patterns that drape over the contours of her face, and different principle directions of light from the light stage, to figure out both the coarse-scale and the fine-scale detail of her face. И мы, по существу, получаем достаточно информации с помощью шаблонов видеопроектора, которые окружают контуры её лица, и различных закономерностей рассеивания света по световой сцене, чтобы получить как макро, так и микро детали её лица.
The necessity of not crossing at a pedestrian crossing equipped with a traffic light unless the light is green, even then extreme caution should be used важность пересечения дороги по пешеходному переходу, оснащенному световой сигнализацией, только в том случае, если включен зеленый сигнал - и даже тогда следует соблюдать предельную осторожность;
It took two hundred years before Earth based ships were capable of exceeding the speed of light. Лишь через двести лет земные корабли смогли преодолеть световой барьер.