Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Световой

Примеры в контексте "Light - Световой"

Примеры: Light - Световой
The Chairman asked representatives of the Contracting Parties to the 1998 Agreement to consider sponsorship of gtr on AFS as well as other subjects regarding lighting and light signalling. Председатель просил представителей Договаривающихся сторон Соглашения 1998 года рассмотреть вопрос о том, чтобы стать спонсором разработки гтп по РСПО, а также по другим вопросам, касающимся освещения и световой сигнализации.
At the same time it is the duty of such persons to follow rules in paragraphs 3, 5 and 6 and regarding light signals in 73. В то же время такие лица обязаны соблюдать правила, предусмотренные в пунктах З, 5 и 6, а также правила, касающиеся световой сигнализации.
The SCs can be seen with the light microscope using silver staining or with immunofluorescence techniques that label the proteins SYCP3 or SYCP2. СК можно увидеть в световой микроскоп с использованием мечения серебром или при помощи иммунофлуоресцентных технологий с мечением белков SYCP3 или SYCP2.
The other thing that surprised us quite a bit is these photoreceptors detect different wavelengths of light, and we can predict that based on their amino acid sequence. Нас так же удивило, что эти рецепторы регистрируют разные длины световой волны, и теперь мы можем предсказать это, используя их аминокислотную последовательность.
The units of measurement in these diagrams are taken such that the light cone at an event consists of the lines of slope plus or minus one through that event. Единицы измерения на этих диаграммах взяты так, что световой конус события состоит из линий с угловым коэффициентом плюс или минус единица.
Our ally inside gives the light signal, and we start. внутри здания наш человек, он подаст световой знак, чтобы начинать.
Although the proposal did not specify any immediate and measurable threat to vehicle safety, GRE has agreed that placement, visibility, and manner of operation of lighting and light signalling devices have sufficient importance to warrant the development of a globally harmonized regulation. Хотя в данном предложении и не было обозначено сколь-либо ощутимой непосредственной угрозы для безопасности транспортного средства, GRE решила, что аспекты размещения, видимости и функционирования устройств освещения и световой сигнализации являются достаточно важным основанием для разработки глобально согласованных правил.
Should the cable be damaged or cut, the light impulse is not any more received by the optic sensor of the electronic unit, which immediately triggers the alarm at the surveillance center. Если трос поврежден или перерезан, то световой импульс больше не доходит до светочувствительного датчика электронного узла, который немедленно дает сигнал тревоги в центр отслеживания.
A future Global Technical Regulation on the installation of lighting and light signalling could take into account best practices and facilitate development and improvement of harmonized regulations in the area of motor vehicle lighting. Будущие глобальные технические правила по установке устройств освещения и световой сигнализации могут учитывать оптимальную практику и облегчить разработку и усовершенствование согласованных правил, касающихся освещения механических транспортных средств.
The following regulations and voluntary standards would be considered during development of the global technical regulation regarding installation of lighting and light signalling devices on vehicles: В ходе разработки глобальных технических правил, касающихся установки на транспортных средствах устройств освещения и световой сигнализации, должны учитываться следующие правила и применяемые в добровольном порядке стандарты:
Filament lamps for use in light signalling devices shall meet the requirements as specified in paragraph 2.4.2 of IEC Publication 60809, Amendment 3 to Edition 2. Лампы накаливания, предназначенные для использования в устройствах световой сигнализации, должны отвечать предписаниям, указанным в пункте 2.4.2 Публикации МЭК 60809, поправка 3 к изданию 2 .
ISO 303:2001 "Road vehicles: Installation of lighting and light signalling devices for motor vehicles and their trailers" ISO 303:2001 "Автотранспортные средства: установка устройств освещения и световой сигнализации для механических транспортных средств и их прицепов"
Development continued on the hardware and games resulting in the final "Brown Box" prototype, which had two controllers, a light gun and sixteen switches on the console that selected the game to be played. Разработка продолжилась и привела к финальному прототипу под названием «Brown Box», у которого было два контроллера, световой пистолет и шестнадцать переключателей, которыми можно было выбрать игру для запуска.
The Jedi is the light saber and the light saber is the Jedi. Джедай это световой меч, а световой меч это джедай
The amount of daylight received into an indoor space or room is defined as a daylight factor, being the ratio between the measured internal and external light levels. Количество дневного света, принимаемого во внутреннее пространство или комнату, определяется как световой фактор, являющийся отношением между измеренными внутренним и внешним уровнями света.
With regard to phantom light and colour washout phenomena in signalling and marking devices with transparent lenses, GRE agreed to resume consideration on this subject at the next GRE session based on the document by GTB, if available. В связи с эффектами паразитного света и обесцвечивания в устройствах освещения и световой сигнализации с прозрачными рассеивателями GRE решила возобновить рассмотрение этого вопроса на своей следующей сессии на основе документа БРГ, если он будет представлен.
Dipped-beam headlamps with a light source having an objective luminous flux which exceeds 2,000 lumen shall only be installed in conjunction with the installation of headlamp cleaning device(s) according to Regulation No. 45. Фары ближнего света с источником света, имеющим направленный световой поток более 2000 люмен, устанавливаются только совместно с устройством для очистки фар в соответствии с Правилами Nº 454.
10.8. Luminous flux of the light source (see paragraph 5.10.) 10.8 Световой поток, испускаемый источником света (см. пункт 5.10),
6.2.5.7. Additional light source(s) or additional lighting unit(s) may be activated only in conjunction with the principal passing beam to produce bend lighting. 6.2.5.7 Для подсветки поворотов дополнительный(ые) источник(и) света или дополнительный(ые) световой(ые) модуль(и) могут включаться только вместе с основным лучом ближнего света.
In the case of motor vehicle equipped with passing beam headlamps with light sources having an objective luminous flux exceeding 2,000 lumens per vehicle side, H1 may be reduced based on the determination by each Contracting Party. В случае автотранспортных средств, оснащенных фарами ближнего света с источниками света, имеющими фактический световой поток, превышающий 2000 люмен с каждой стороны транспортного средства, высота Н1 может быть сокращена по усмотрению каждой Договаривающейся стороны.
If a particle is moving at a constant velocity in a non-expanding universe free of gravitational fields, any event that occurs in that Universe will eventually be observable by the particle, because the forward light cones from these events intersect the particle's world line. Если частица движется с постоянной скоростью в нерасширяющейся вселенной, свободной от гравитационных полей, то любое событие, которое происходит в этой Вселенной, в конечном счете будет наблюдаться частицей, поскольку световой конус будущего от этих событий пересекает мировую линию частицы.
GRE did not seek any additional research or testing to help in the development of the proposed gtr. GRE has held five informal sessions devoted entirely to the development of the harmonized provisions for installation of lighting and light signalling devices for road vehicles. GRE не стремилась к проведению каких-либо дополнительных исследований или испытаний для оказания содействия в разработке предлагаемых гтп. GRE провела пять неофициальных сессий, которые были посвящены исключительно разработке согласованных положений по установке устройств освещения и световой сигнализации на автотранспортных средствах.
A device which transmits light and sound signals to the wheelhouse and the central control post when the level of the liquid reaches 80 per cent; устройством, подающим световой и эвуковой сигналы в рулевую рубку и центральный пост управления о достижении 80% уровня жидкости,
The Bulgarian competent bodies believe that, when considering the issue of light signals on high-speed vessels, the Working Party should also give its attention to the question of the movement of such vessels in reduced visibility and at night. Параллельно с рассмотрением вопроса о световой сигнализации высокоскоростных судов болгарские компетентные органы считают необходимым привлечь внимание Рабочей группы к вопросу о движении этих судов в условиях ограниченной видимости и в темную часть суток.
other regional and national governments' and governmental organizations' motor vehicle lighting and light signalling regulations that may affect or have the possibility to affect, more than one country. ё) другие предписания региональных и национальных органов власти и правительственных организаций в отношении устройств освещения и световой сигнализации, которые могут или способны затрагивать более чем одну страну.