| Then he lied to you, too. | Значит, и об этом солгал. |
| You've lied once - Dom. | Ты солгал один раз, Дом. |
| Please. I'm sorry I lied to you. | Пожалуйста, простите, что я солгал вам. |
| I just lied to somebody that I care about. | Я только что солгал той, что мне не безразлична. |
| He lied when he said he only had a few thoughts. | Питер солгал, что у него было всего несколько мыслей. |
| The big fella in the sky - he lied too. | Но тот здоровяк на небе он тоже солгал. |
| Even if someone lied, they should be forgiven. | Даже если кто-то солгал, его нужно простить. |
| I'm saying if you had lied... | Я говорю, если ты солгал... |
| You didn't think so when he lied to you about the foolproof birth control, either. | Ты так не думала, когда он солгал тебе насчет надежным контролем рождаемости ранее. |
| I'm sorry I lied to you, Harrison. | Извини, что солгал тебе, Гаррисон. |
| And I lied, without any hesitation. | И я солгал, без колебаний. |
| I lied and told them you know your way around a courtroom. | Я солгал им и сказал, что у вас свой подход в суде. |
| You lied to every single member of this pack. | Ты солгал каждому члену этой стаи. |
| You've seen that he's lied to us already. | Ты видел что он нас уже солгал. |
| You were right, I lied. | Вы были правы, я солгал. |
| Russell Clark lied during his allocution? | Рассел Кларк солгал во время своего обращения? |
| 'Cause if he did, he lied to you, and if he lied to you, you're on the wrong side. | Потому что, если это так, то он солгал, и если он солгал тебе, ты не на той стороне. |
| I didn't want to think he lied. | Я не хотела верить в то, что он мне солгал. |
| Anyway, the point is, I lied to you, you lied to me, I forgive you. | В любом случае, поставим точку, я солгал тебе, ты солгала мне, я прощаю тебя. |
| You lied to me... and I think John lied to me, too, and maybe you're protecting your brother. | Ты солгала мне, я думаю, что и Джон мне солгал, а ты пытаешься выгородить брата. |
| Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore. | С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю. |
| Is he now trying to say that he lied? | И теперь он пытается сказать, что солгал? |
| That being said, you lied to me. | Кстати, очень жаль, что ты солгал мне. |
| You lied in the commonwealth because you're a Hunter... who's been searching for one thing his whole life. | Ты солгал в Содружестве, потому что ты Охотник, который всю свою жизнь ищет одного. |
| So you lied to Ellen, too? | Значит ты солгал и Эллен тоже. |