| I mean, my own parent lied. | Мой собственный отец солгал. |
| I am so sorry I lied. | Прости, что солгал. |
| I lied for the child. | Я солгал ради ребенка. |
| And your husband just lied. | И только что ваш муж солгал. |
| On an official report, you lied. | В оффициальном раппорте, ты солгал |
| You lied to me, Daniel. | Ты солгал мне, Дэниэл |
| You lied to me, Clark. | Ты солгал мне, Кларк! |
| You lied to me, Andy! | Ты солгал мне, Энди! |
| Okay, I lied. | Ладно, я солгал. |
| I may have lied. | Возможно, я солгал. |
| Of course he lied; | Конечно, он солгал: |
| You lied to me, Dad. | Ты солгал мне, папа. |
| Phoebe, he lied to you. | Фиби, он солгал тебе. |
| You lied to me, lazslo. | Ты солгал мне, Лазло. |
| My witness lied to me. | Мой свидетель солгал мне. |
| I lied to you in the car. | Я солгал тебе в машине. |
| One: you lied to me. | Первое: ты мне солгал. |
| He lied to me, Leon. | Он мне солгал, Леон. |
| No, I lied. | Нет, я солгал. |
| I lied, okay? | Я солгал, ясно? |
| Well, I lied to you. | Ладно, я вам солгал. |
| So you lied to me? | И ты солгал мне? |
| I lied to Roxanne, and... my best friend Minion, I treated like dirt. | Я солгал Роксанне ужасно относился к моему лучшему другу Прислужнику. |
| I lied when I said Connor was in danger of becoming involved. | Я солгал, когда сказал, что Коннор рисковал вляпаться. |
| I lied because I'm the product of an inappropriate teacher-student relationship. | Я солгал, потому что я плод постыдной связи учительницы и ученика. |