| I wanted to say Tusk lied. | Я хотел сказать, что Таск солгал. |
| He would have been forced to admit that he lied to Mr. Hudson. | Ему пришлось бы признать, что он солгал гну Хадсону. |
| If I hadn't lied, if I'd said to you: I want to kill her tonight, | Если бы я не солгал и сказал: "Я хочу убить её сегодня вечером." |
| You lied to me about that! | Ты мне солгал про кольцо! |
| You lied to me about the music box. | Ты солгал мне о музыкальной шкатулке |
| He insisted he was no longer - Apparently he lied. | Он настаивал, что больше не... Кажется он соврал. |
| I lied to you, Dr. Crane. | Я соврал тебе, доктор Крейн. |
| Maybe Susan is just a good person who lied to protect her kid. | Может, Сьюзен всего лишь хороший человек, который соврал, чтобы защитить своего ребенка. |
| And then, I lied to him about you, and he clearly followed me that day. | Но потом я соврал ему о тебе, и он явно следил за мной в тот день. |
| I'm sorry I lied to the police. | Простите, что соврал полиции. |
| I lied to you about Celimene's sentiments. | Я лгал вам про чувства Селимены, это правда. |
| Plus, the fact that you lied to us. | Плюс факт, что ты нам лгал. |
| You know you've lied to me. | Ты знаешь что лгал мне. |
| I lied... I cheated... | Я лгал, я обманывал, |
| The evidence will show that Michael J. Laszlo lied on his application for American citizenship and was granted that citizenship under false pretences. | Будет доказано, что Майкл Джей Лазло лгал, когда получал американское гражданство, тем самым получил его незаконно. |
| You also lied to her about your whereabouts. | Ты также солгала ей о своем местонахождении. |
| I'd have a right to maybe, because you lied to me. | Я наверное имею право, потому что ты солгала мне. |
| Adam, she lied to you and to me. | Адам, она солгала и тебе и мне. |
| You made your choice when you lied! | Ты сделала свой выбор, когда солгала! |
| And she lied to me. | Но она солгала мне. |
| I don't care right now that you lied to me. | Сейчас меня совершенно не волнует, что ты врал мне. |
| You've never lied in a job interview? | Ты никогда не врал на собеседованиях? |
| It's bad enough you lied, but you being the prince? | Очень плохо, что ты врал, но то, что ты - принц? |
| I lied to you, all right? | Я врал ТЕБЕ, лады? |
| Have I ever lied to you? | Когда я тебе врал? |
| I lied to save my life. | Я соврала, чтобы спасти себе жизнь. |
| And the fact she's already lied to us. | И тот факт, что она уже соврала нам. |
| You lied to my face. | Ты соврала мне в лицо. |
| So you lied to them. | Так ты им соврала? |
| Debra, you lied to me! | Дебра, ты соврала мне! |
| I have not lied nor betrayed. | Я не лгала, и я не предатель. |
| Would you rather I lied to you? | А ты бы хотела, чтобы я лгала тебе? |
| Shouldn't we ask why she lied? | Разве не нужно спросить, почему она лгала? |
| I'm sorry I lied to you, | Мне жаль, что я лгала тебе. |
| Have you never lied to a child? | Ты никогда не лгала ребёнку? |
| The thing is, we had to say we were, in order to get the flat, but the truth is, that we lied. | Суть в том, что нам пришлось так сказать, чтобы получить квартиру, но правда в том, что мы солгали. |
| They lied to you, Scott. | Они тебе солгали, Скотт. |
| And you lied because...? | И Вы солгали потому что...? |
| }You lied again. | }Вы снова солгали. |
| You lied, Bedelia. | Вы солгали, Беделия. |
| And I still don't know why you lied for him, why you believed him. | И я до сих пор не понимаю, почему ты врала из-за него, почему ты ему поверила. |
| You think I lied to you about this, don't you? | Думаешь, я врала тебе, да? |
| You lied to my face. | Ты врала мне прямо в лицо. |
| You lied to Deacon and to me. | Ты врала Дикону и мне. |
| LINDSAY, YOU LIED TO US? | Линдси, ты врала нам? |
| So many people have lied to me, that have disappointed me. | Столько людей лгали мне, что расстроили меня. |
| Your father and I never lied to you. | Мы с твоим отцом никогда тебе не лгали. |
| You lied to me, you lied to my face, and I can't let you get away with it. | Вы лгали мне, прямо в лицо, и я не оставлю вас безнаказанным. |
| They lied; they knew that I had a twin and they didn't tell me. | Они лгали. Знали, что у меня есть близнец и не сказали мне. |
| We lied out of love. | Мы лгали ради любви. |
| What? Gus, your parents lied to you. | Гас, твои родители тебе соврали. |
| So the building's really dead and you guys lied to me | Значит, проект и правда заморозили, а вы мне соврали. |
| If you had asked them what they did for a living, they would have lied. | Если б ты спросил, чем они зарабатывают на жизнь, они бы что-нибудь соврали. |
| You lied, didn't you? | Вы соврали, не так ли? |
| That means the witnesses lied to us. | Значит, свидетели соврали нам. |
| Maybe he lied 'cause he didn't want to tell us the truth. | Может быть, он нас обманул, не желая говорить правду. |
| I think you lied to me. | Я думаю, что ты обманул меня. |
| The man lied to me, took every penny I had. | Он обманул меня и выманил всё до последнего пенни. |
| You lied to my associate. | Ты обманул моего помощника. |
| Whoever told him that they replaced the radiator on his car, they lied. | Кто бы ни сказал ему, что заменил радиатор в его машине, он обманул Стюарта. |
| Like the two of you lied to me about him being a lawyer? | Как вы оба врали мне о его образовании? |
| How will she feel when she finds out we lied to her? | Каково ей будет, когда она узнает, что мы ей врали? |
| But you guys have lied to me my whole life. | Но вы врали мне всю жизнь |
| I think we're being lied to. | Думаю, нам врали. |
| They probably lied back then. | Возможно, они врали и тогда. |
| I shouldn't have lied to you. | Я не должна была тебе лгать. |
| I shouldn't have lied. "The road to hell..." | Мне не следовало лгать. "Дорога в ад..." |
| Rufus, I know I shouldn't have lied, but I was in Europe and I had just graduated, and I got a little carried away. | Руфус, я знаю, что не должна была лгать, но я была в Европе, и только что закончила школу, и я немного отвлеклась. |
| So you think it'd be best if I cheated and lied to her like you do with Marta, right? | Значит, по-твоему было бы лучше ей изменять и лгать, также как ты делаешь Марте? |
| I st - I still lied. | Но я продолжала лгать. |
| Actually I'm angry that she lied by saying I left. | Я зол только на её ложь, будто это я вас бросил. |
| We put this text trace through the system and the FBI finds out you lied, you're gone from the Bureau. | Если пропустим сообщение через систему, а ФБР узнает про твою ложь, то тебя выгонят из бюро. |
| He lied to me about you. | Его ложь касалась тебя. |
| Much beshrew my manners... and my pride if Hermia meant to say Lysander lied. | Но гордости моей как было б грустно, Когда в тебе я допустила б ложь! |
| And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies. On a given day, studies show that you may be lied to anywhere from 10 to 200 times. | Ложь - это просто попытка заполнить этот пробел, чтобы соединить наши желания и фантазии о том, кем бы мы хотели быть, какими мы думаем, мы могли бы быть, с тем, кто мы есть на самом деле. |