Английский - русский
Перевод слова Lied

Перевод lied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солгал (примеров 587)
And that's why you lied on your immigration forms. И вот почему ты солгал о своей иммиграционной форме.
I lied to them to protect you. Я солгал им, чтобы защитить тебя.
How come you lied to me about vasek? Почему ты мне солгал о Васеке?
But I lied so that I could keep you near me. Но солгал, чтоб удержать тебя со мной
And that you lied to a woman who's not guilty about what you were putting in her arm. И что ты солгал женщине кто не виновен о том, что Вы ставили в ее руке.
Больше примеров...
Соврал (примеров 495)
You lied to me, Doug Judy. Ты соврал мне, Даг Джуди.
You lied to her because you love her. Ты соврал ей, потому что любишь.
Well, if it makes you feel any better, I lied to Jenna today, too. Что ж, если тебе от этого станет лучше, я тоже сегодня соврал Дженне.
lied so that you could be happy. И он соврал, чтобы вы были счастливы.
What, so you lied to get me down here? Что, значит ты соврал, чтобы заманить меня сюда?
Больше примеров...
Лгал (примеров 509)
So you lied and told me Charlie wasn't real. Поэтому ты лгал мне и говорил, что Чарли не настоящий.
I've never lied to you, Ruthie. Но я не лгал тебе, Рути.
Has your father never lied to you, Ben? Разве отец никогда не лгал тебе, Бен?
I just... I just lied to protect you. Я просто... просто лгал, чтобы защитить тебя.
Beecher lied to my face. Бичер лгал мне в лицо.
Больше примеров...
Солгала (примеров 435)
I lied when I said everything was all right. Я солгала, сказав, что всё в порядке.
So, she lied to get her job? Итак, она солгала, чтобы получить работу?
I lied and said it was you, because I'm crazy. Я солгала и сказала, что это ты потому что я сумасшедшая.
No, if she is guilty, She lied to me, and I believed it. Нет, если она виновна, она солгала мне, а я поверил ей.
I lied because I knew you wouldn't support me, because deep down, I think you want me to be as alone and unhappy as you are. Я солгала, потому что знала, что ты меня не поддержишь, потому что в глубине души хочешь, чтобы я была также одинока и несчастна, как ты.
Больше примеров...
Врал (примеров 368)
Guy lied right to my face, violated his parole by not registering in Chicago, in case you need a reason. Он врал мне прямо в лицо, нарушил правила УДО, не зарегистрировавшись в Чикаго, в случае если нужны будут объяснения.
Albert, have I ever lied to you? Альберт, я тебе врал когда-нибудь?
What else have you lied to me about? О чём ты ещё мне врал?
About who lied to who? О том, кто кому врал?
Lied to me about what, Dad? О чем врал, пап?
Больше примеров...
Соврала (примеров 344)
I lied, but I earned that lie. Я соврала, но я заслужила эту ложь.
I shouldn't have lied to him. Я никогда бы ему не соврала.
OK, I lied. Ладно, я соврала.
But you lied to me. Но ты соврала мне.
Lied right to my face. Соврала мне в лицо.
Больше примеров...
Лгала (примеров 323)
She lied to us - she left the door unlocked. Она лгала нам... она оставила дверь открытой.
I'm the one who lied to everybody. Я - та, что всем лгала.
I thought about him when you lied to me. Я думала о нем, когда ты лгала мне.
You lied to me, Kitty. Ты лгала мне, Китти.
You actually lied for me. Ты действительно лгала ради меня.
Больше примеров...
Солгали (примеров 227)
If you lied to us, I'll bring you back to life so they can electrocute you again. Если вы нам солгали, я верну вас к жизни, чтобы они могли снова казнить вас.
You lied in court that he may be killed and his widow turn to you? Вы солгали суду, чтобы его могли убить, а его вдова пришла к вам?
You lied to us, Leon. Вы солгали нам, Леон.
So you lied to me? Так вы солгали мне?
You lied to us, Amanda. Вы солгали нам, Аманда.
Больше примеров...
Врала (примеров 220)
Stole it and lied right to my face. Украла и врала мне прямо в лицо.
And hello, you've lied to me before and I still trust you. И, эй, ты врала мне раньше и я по-прежнему доверяю тебе.
I lied to him all the time because l didn't want him... tellin' my parents what was going on and... Я ему врала, потому что не хотела, чтобы он рассказал всё моим родителям...
You lied to me this whole time? Ты врала мне все это время?
I didn't used to know you lied to me on a daily basis. Раньше я не знал, что ты каждый день мне врала.
Больше примеров...
Лгали (примеров 185)
You wouldn't have lied to us for so many years. Вы бы не лгали нам столько лет.
Everything's different, now that I know that my mom and dad lied to me. Все изменилось, сейчас я знаю, что мои мама и папа мне лгали.
I guess we both lied to get what we wanted Out of our relationship. Я думаю, мы оба лгали и получили то, что хотели от наших отношений.
They lied; they knew that I had a twin and they didn't tell me. Они лгали. Знали, что у меня есть близнец и не сказали мне.
If you lied to Stephanie's employers to protect her job perhaps you're lying now to hide your incompetence. Если вы лгали работодателям Стефани, чтобы она не потеряла работу, возможно, вы лжете и теперь, чтобы скрыть собственную некомпетентность.
Больше примеров...
Соврали (примеров 80)
If you lied, you would have an easier time getting what you wanted. Если б вы соврали, вам было бы проще получить желаемое.
They lied to her and said we gave our permission. Они соврали ей и сказали, что мы им разрешили.
So you lied to us. Значит, вы соврали нам.
I think we're being lied to. Я думаю что нам соврали.
You... you lied... you lied to me! вы... вы соврали... вы соврали мне!
Больше примеров...
Обманул (примеров 98)
He's lied to us before. Он обманул нас в прошлый раз.
If this thing can't make it to the floor in the first hundred days, then I'll let you explain to the President why he lied to the American people. Если это не выйдет из комитета на слушания в конгрессе в первые 100 дней тогда я позволю тебе всё объяснить президенту почему он обманул американский народ.
You think he lied? Ты думаешь, он нас обманул?
So, I just lied to the investors? Я только что обманул инвесторов?
You lied to us all! Ты нас всех обманул!
Больше примеров...
Врали (примеров 80)
And all them sailors, they lied to us in every language past English. А моряки врали нам на всех языках, кроме английского.
You lied to us, Quentin, repeatedly. Вы врали нам, Квентин, постоянно.
They lied to me my whole life, so why should I tell them the truth? Они мне всю жизнь врали, так почему же я должен говорить им правду?
Stéphanie and Zoé lied to me. Стефани и Зои врали мне.
They probably lied back then. Возможно, они врали и тогда.
Больше примеров...
Лгать (примеров 67)
Just one thing... you shouldn't have lied to me. И ещё кое-что... тебе не стоило лгать мне.
Look, I'm sorry. I shouldn't have lied to you. Послушай, прости, я не должен был лгать тебе, просто...
That's the first time you've lied to me... since you stopped lying to me. Сейчас вы солгали мне впервые с того момента, как перестали мне лгать.
The United States officials have always lied and they are not ashamed of lying, because they have been brought up to lie for their own purposes and the whole world knows it. Официальные лица Соединенных Штатов всегда лгали, и они не стыдятся лжи, поскольку они приучены лгать для достижения своих собственных целей, и весь мир знает об этом.
How could they have lied? Как ОНИ смели лгать нам?
Больше примеров...
Ложь (примеров 32)
I deserve better than being lied to. Я заслуживаю большего, чем ложь.
With every breath, she lied. В каждом ее вздохе была ложь.
The big deal is that you lied. Пустяки - это твоя ложь!
Don't say I lied to you. Это была не ложь.
I have 22 years, I lied. Мне 22 года. Ложь.
Больше примеров...