When you were asked about the sorcerer who killed my lied. | Когда тебя спросили о колдуне, убившем моего отца ты солгал. |
And I'm sorry that I lied. | И извини, что я солгал. |
So I lied and told him I was a bartender. | Так что я солгал ему и сказал, что был барменом. |
He lied to me first. | Он первый солгал мне. |
Well, clearly, I lied. | Очевидно, я солгал. |
So... you lied... for me? | То есть... ты соврал... ради меня? |
But I lied because I'm trying to get my wife back and I can't do that if I'm not in her life. | Но я соврал потому что хочу вернуть свою жену назад, я не смогу этого сделать если не буду в ее жизни |
Barney, you lied to me. | Барни, ты соврал мне. |
You lied to me, Ariel! | Ты соврал мне, Ариэль! |
So I lied to her. | Так я ей соврал. |
He lied to you because he knew your revenge wasn't enough. | Он лгал тебе, потому знал, что твоей мести будет недостаточно. |
You lied to me, that you don't know what is love. | Ты лгал мне о том, что не знаешь что такое любовь. |
I've lied to you too many times. | Я лгал тебе слишком часто. |
You lied to me. | Нет, не лгал. |
I've never lied to you. | Я никогда тебе не лгал. |
I only lied so lilly could know the joy of riding a horse. | Я солгала Лили только для того что бы она могла насладиться радостью верховой езды. |
Might have something to do with the fact that I lied to him about what happened with us? | Наверное, это как-то связано с тем, что я солгала ему о том, что случилось между нами? |
At first, I was calling because Sutton lied to me, and I'm worried about her, but now I'm calling because I'm drunk and I might puke and I need you to come and hold my hair back. | Сначала я звонила, потому что Саттон солгала мне, и я переживаю за нее, а сейчас я звоню, потому что я пьяная, и меня может тошнить, поэтому мне нужно, чтобы ты пришла и подержала мои волосы. |
Listen, I lied. | Послушай, я солгала. |
ALEX: You lied, you said they released you. MARA: | Ты солгала, сказав, что тебя выпустили. |
We know he lied to our faces for a month and a half. | Он украл нашу идею и врал нам в глаза полтора месяца. |
I think what detective Reese means is that you lied to us when you said the ex-roy mccullough was found dead in your ex-house. | Я думаю, детектив Риз хочет сказать, что ты врал нам, когда сказал, что бывший Рой МакКэллоу был найден мертвым в твоем бывшем доме. |
I didn't lie to you any more than you lied to Farah. | Я врал тебе не больше, чем ты врал Фаре. |
He lied to you about being out of work. | Он врал о своей работе. |
I lied to my sister. | Я врал своей сестре. |
You've lied to my officers and you're lying to me. | Ты соврала моим офицерам, и врёшь сейчас мне. |
I'm sorry that I lied to you last night. | Прости, что соврала тебе вчера. |
I went from the scene of the crime straight round to her house and when I interviewed her, she lied. | Я поехал с места преступления прямо к ее дому, и во время допроса она соврала. |
I lied so I could be the hero. | Я соврала, чтобы побыть героем |
So you lied to her. | Значит, ты ей соврала. |
Her career wasn't on the line when she lied to me. | Ее карьера не была на грани, когда она лгала мне. |
She lied, manipulated and ultimately killed to get what she wanted. | Она лгала, манипулировала, а потом и убила, чтобы получить то, что хотела. |
The first time that I was called on, I lied and sat down. | Первый раз, когда я выступала, я лгала и сидела. |
You lied to my face. | Ты лгала мне в лицо. |
And you lied to the police. | И ты лгала полиции. |
It was obvious that they had lied. | Было очевидно, что они солгали. |
So now we've both lied for Emily. | И теперь мы оба солгали ради Эмили. Да. |
And given the fact that you just lied to us, I am guessing it was you. | И, учитывая, что вы нам только что солгали, я полагаю, что это были вы. |
You lied to me. | Вы мне солгали, да? |
You lied to federal agents. | Вы солгали федеральным агентам. |
You lied to me about it, Carrie. | Ты врала мне об этом, Кэрри |
You lied and talked back to me | Ты мне врала и пререкалась. |
You lied to me, Laurel! | Ты врала мне, Лорел! |
Is that why you lied to me? | Поэтому ты врала мне? |
I lied to him, over and over. | Я врала ему напропалую. |
You left the government because they lied to you - I never will. | Вы покинули правительство потому что они лгали вам, -я никогда не буду. |
You lied to me, Mr. President. | Вы лгали мне, Г-н Президент. |
You've lied to me, and you've made accusations, but now you're wasting my time. | Вы лгали мне, вы предъявили мне обвинение, но сейчас вы тратите свое время зря. |
Well, they lied. | Ну, они лгали. |
Your father and I are in agreement here because we were lied to for a really long time by you and by a colleague. | Мы с твоим отцом в этом согласны потому что все это время нам лгали ты и наш коллега. |
If you hadn't lied to us, we wouldn't have to. | Если бы вы нам не соврали, нам бы не пришлось. |
You lied to the police and to your friends. | Вы соврали полиции и друзьям. |
You all lied to me? | Вы все соврали мне? |
Do you think they lied? | Как считаешь, они соврали? |
You lied to me. | Ребята, вы соврали мне. |
No wonder he lied to me. | Неудивительно, что он меня обманул. |
Someone lied to me, right to my face. | Кто-то обманул меня, глядя прямо в глаза. |
The man lied to me, took every penny I had. | Он обманул меня и выманил всё до последнего пенни. |
I can't believe he lied to me. | Поверить не могу, что он меня обманул. |
Ryan lied to us again. | Райан снова нас обманул. |
I think the boy's been lied to enough. | Я думаю, ему уже достаточно врали. |
And all them sailors, they lied to us in every language past English. | А моряки врали нам на всех языках, кроме английского. |
You know, when I was just about your age, I found out that my parents had lied to me, and I would not forgive them. | Знаешь, когда я был в твоем возрасте, я узнал, что мои родители врали мне, и я не простил их. |
And you lied to us. | А вы нам врали. |
So people lied frequently, but they lied subtly, not too much. | То есть люди врали часто, но незаметно. |
You shouldn't have lied to us. | Ты не должна была лгать нам. |
maybe I shouldn't have lied? | может быть мне не надо было лгать? |
I shouldn't have lied. | Я не должна была лгать. |
I know I shouldn't have lied. it's just when Mr. Ellis | Я знаю, что не должна была лгать. |
You lied to me, and you still are. | Ты солгал и продолжаешь мне лгать. |
All those assignments overseas that I said were mandatory, I lied. | Все эти задания за рубежом, что по моим словам были обязательными, это ложь. |
I cannot be lied to anymore. | Я больше не хочу слушать ложь. |
"Remember that time that you asked me if I had ever felt the way Roger did?"I said I didn't, but I lied. | "Помнишь когда ты спросил меня были ли у меня такие же чувства как у Роджера?"я сказал что нет, но это ложь. |
They lied or exaggerated. | Это все ложь или преувеличение. |
The one thing I cannot have in my life is lies, - and y-you lied to me! | Я же говорила тебе, что не переношу ложь, а ты солгал мне! |