Английский - русский
Перевод слова Lied

Перевод lied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солгал (примеров 587)
I lied to my girlfriend about my age. Я солгал моей девушке о своём возрасте.
I see now, he only lied because he wanted to help me. Теперь я понимаю, он солгал, только потому что хотел мне помочь.
And you lied just like she did. И солгал, так же, как она.
You lied your way into this house. Ты солгал о своём пребывании в доме.
Russell Clark lied during his allocution? Рассел Кларк солгал во время своего обращения?
Больше примеров...
Соврал (примеров 495)
I lied to you when I told you that I was away on business. Я соврал, когда сказал что уезжал по делам.
One lied, one in jail because they refused to testify, and one actually tried pleading the fifth. Один соврал, один в тюрьме, потому что отказался давать показания, а один всерьёз пытался ссылаться на пятую поправку.
And you lied to him. И ты ему соврал.
Tom lied to protect you. Том соврал, чтобы уберечь вас.
Well, I lied. Ну, я соврал.
Больше примеров...
Лгал (примеров 509)
He lied to get his medical license. Он лгал, чтобы получить медицинскую лицензию.
There is no evidence he has ever lied to his case officer. Нет данных, что он когда-либо лгал своему куратору.
Look, he lied to you. Послушай, он лгал тебе.
You lied in there, Danbury. Дэнбери, ты лгал.
Wait, you lied? Подожди, ты лгал?
Больше примеров...
Солгала (примеров 435)
Anyway, the point is, I lied to you, you lied to me, I forgive you. В любом случае, поставим точку, я солгал тебе, ты солгала мне, я прощаю тебя.
But what if those agents lied? Но, что если охрана солгала?
I lied to you, you lied to me, is that how it is? Я соврал тебе, ты солгала мне, вот значит как?
No, because I lied. Из-за того, что я солгала.
Yes, I lied to him. Да, я ему солгала.
Больше примеров...
Врал (примеров 368)
You lied so I'd help you escape. Ты врал, чтобы я помог тебе сбежать.
The affair may have been so long ago, but he lied my whole life. Может роман был и давно, но врал он всю мою жизнь.
He lied to me like you did. Он мне врал так же, как и ты!
And I know that you were angry that I lied to you about who I was, but... И я знаю, что ты был зол, что я врал вам насчет того, кто я есть, но...
Well, I lied. Ну, я врал.
Больше примеров...
Соврала (примеров 344)
And then she lied to our faces. И тогда она соврала, глядя нам в глаза.
If they're not helping Emma and Mary Margaret, means my mom lied to me. Если они не помогают Эмме и Мэри Маргарет, то... значит, мама соврала мне.
She lied to me, but underneath... Она соврала мне, но внутри...
That's because when I asked you about your first time, You lied to me, just like you lied Every time I asked if you had feelings for dan. Это потому что, когда я спросила о твоем первом разе, ты соврала мне, так же как врала каждый раз, когда я спрашивала о твоих чувствах к Дэну.
Why do you think she lied? Почему, по-твоему, она соврала?
Больше примеров...
Лгала (примеров 323)
I only lied to save my friend. Я лгала только для того, чтобы спасти подругу.
The Prelate lied to you, just like she lied to Richard. Аббатиса лгала тебе, так же как она лгала Ричарду.
Because John can't ever know that I lied to him. Потому что Джон не должен узнать, что я лгала ему.
Well, I just lied under oath, Toby, so, no, I am not okay. Ну, я только что лгала под клятвой, так что, нет, не в порядке.
That she lied to me. Что она мне лгала.
Больше примеров...
Солгали (примеров 227)
It was obvious that they had lied. Было очевидно, что они солгали.
You lied to me about seeing your sister, and you're lying to me about Glanz. Вы солгали мне насчет того, что видели свою сестру, и вы лжете мне насчет Глэнза.
You lied to me. Вы мне солгали, да?
And you lied because...? И Вы солгали потому что...?
What do you mean you lied? Что ты имеешь ввиду под фразой "мы солгали"?
Больше примеров...
Врала (примеров 220)
I've never lied to him before. Я никогда прежде не врала ему.
I'm sorry I lied to you about it. ћне жаль, что € врала вам насчет этого.
So, y-you lied to me about stopping the class, you lied to me about the fight, then you lied to me about why you didn't want to get married that night. Ты врала мне насчет занятий, ты врала мне про драку, затем ты наврала мне, почему ты не хотела выходить замуж той ночью.
You looked into my eyes and lied to my face. Ты смотрела мне в глаза и врала прямо в лицо. Да ладно, тебе же нравится Макс, так?
I lied for you! Я врала ради тебя!
Больше примеров...
Лгали (примеров 185)
So, we'll show they lied to protect their wiretap. Так что мы покажем, что лгали они для защиты прослушки.
But he especially didn't like it when people lied to him. Но он не особенно хотелось, когда люди лгали ему.
You have both lied to me, betrayed me and shattered my life! Вы оба лгали мне, предали меня и разрушили мою жизнь.
Have you ever lied to the company? Вы когда-нибудь лгали компании?
United States Citizenship and Immigration service... we're conducting an investigation because we have strong reason to believe that you've lied to the US govemment. what? why? Служба по делам иммиграции и гражданства Соединенных Штатов... мы проводим расследование, потому что у нас есть веские причины подозревать, что вы лгали правительству США. Что? Почему?
Больше примеров...
Соврали (примеров 80)
I can't believe they lied to us. Я не могу поверить что они соврали нам.
You lied to us, Johnny. Вы соврали нам, Джонни.
You lied to me, Mason. Вы соврали мне, Мэйсон
You... you lied... you lied to me! вы... вы соврали... вы соврали мне!
You lied, so we lied. Ты соврал, мы соврали.
Больше примеров...
Обманул (примеров 98)
I can't believe he lied to me. Поверить не могу, что он меня обманул.
When I told them I did not know... where the treasure of Spada was, I lied. Я обманул их, когда я сказал, что не знаю, где находятся сокровища Спады.
And she's saying what's important is that Grandpa lied to you to get out of coming here. То есть важно то, что дедушка обманул всех, чтобы сюда не ехать.
If this thing can't make it to the floor in the first hundred days, then I'll let you explain to the President why he lied to the American people. Если это не выйдет из комитета на слушания в конгрессе в первые 100 дней тогда я позволю тебе всё объяснить президенту почему он обманул американский народ.
Whoever told him that they replaced the radiator on his car, they lied. Кто бы ни сказал ему, что заменил радиатор в его машине, он обманул Стюарта.
Больше примеров...
Врали (примеров 80)
She doesn't want to be lied to, right? Она не хочет, чтобы ей врали, правда?
You, Shepherd, and all of you... when you walked out on me, when you lied to me! Твоей, Шепарда и всех вас... когда вы бросили меня, когда вы врали мне!
IT'S NOT AS IF WE LIED TO THEM... Ну мы же им не врали.
So you both lied to me? Значит вы двое врали мне?
We lied to our parents too, now and again. Мы врали нашим родителям тоже.
Больше примеров...
Лгать (примеров 67)
You shouldn't have lied to us. Ты не должна была лгать нам.
maybe I shouldn't have lied? может быть мне не стоило лгать?
I would have kept quiet, lied for us. Ты предпочитаешь молчать и лгать.
We shouldn't have lied. Мы не должны были лгать.
I shouldn't have lied. Мне не следовало лгать.
Больше примеров...
Ложь (примеров 32)
With every breath, she lied. В каждом ее вздохе была ложь.
But I discovered that he lied on his application. Но я обнаружила ложь в его анкете.
I don't care that he lied but he should trust me, not run. Хуже даже не ложь, а то, что он не поверил мне и сбежал.
Well... they lied. Ну... это ложь.
They lied or exaggerated. Это все ложь или преувеличение.
Больше примеров...