Английский - русский
Перевод слова Lied
Вариант перевода Солгал

Примеры в контексте "Lied - Солгал"

Примеры: Lied - Солгал
I can't believe you lied to me. Не верится, что ты опять солгал мне.
You lied on your lied at your audition when you played the required piece... and you lied to me. Ты солгал в своем заявлении... ты солгал на своем прослушивании, когда ты сыграл требуемый отрывок... и ты солгал мне.
You lied to me, you lied to Rory, I'm looking at Mom and I'm thinking you lied to her, too. Ты солгал мне, солгал Рори, и судя по маминому выражению, думаю, ты лгал ей тоже.
And if you lied on one, you could have lied on others. И если ты солгал в одном, ты мог солгать во всём.
So either she lied to her husband or her husband lied to you. Значит, либо она солгала своему мужу, либо её муж солгал тебе.
He asked about the metadata, but I lied for you. Он спрашивал о метаданных, но ради тебя я солгал.
After he lied to us about that night, - that Annalise knew... После того, как он солгал нам о той ночи, утаив, что Эннализ в курсе...
I knew Father had lied to us about America being blown up. Я знал, что отец солгал нам на счет взрыва в Америке.
~ I am sorry I lied, I put your friend in danger. Простите, что солгал Вам, ведь ваш друг теперь в опасности.
When you were asked about the sorcerer who killed my lied. Когда тебя спросили о колдуне, убившем моего отца ты солгал.
And you lied just like she did. И солгал, так же, как она.
We're upset because you lied to us about it. Мы расстроены, что ты солгал нам об этом.
I lied, deliberately, so that they won't know. Я солгал, сознательно, так, что они не будут знать.
Okay, I don't know why I lied. Ладно, не знаю, зачем я солгал.
You lied to me, manipulated me for weeks. Ты солгал мне, манипулировал мной неделями.
Your Honour, he lied on his application for immigration, and he admits it. Ваша честь, он солгал, когда заполнял анкеты на иммиграцию, и он это признает.
Well, at least now I know why ben lied. Что же, в конце концов теперь я знаю, почему Бен солгал.
I kind of lied to my boss about having already read it. В какой-то степени я солгал своему боссу, что уже прочел это.
But you're angry because he lied to you on the phone. Но вы сердиты потому, что он солгал вам по телефону.
You lied to me, and you killed my friend. Ты солгал мне, убил моего друга.
You lied your way into this house. Ты солгал о своём пребывании в доме.
So you lied to the station security officer to your customers, and to D'Ghor. Значит, ты солгал офицеру службы безопасности станции, своим покупателям и Д'Гору.
Well, then he lied to you, too. Значит, тебе он тоже солгал.
But you not only lied to her... Но ты солгал не только ей, ты и мне солгал.
You lied to take her away from me. Ты солгал мне, чтобы увести ее у меня.