| I only lied to you to help Blair. | Я соврал тебе лишь для того, чтобы помочь Блэр. |
| You deserve to be told... that I lied. | Ты заслуживаешь того, чтобы я сказал... что я соврал. |
| I felt bad that I lied. | Я чувствовал себя ужасно из-за того, что соврал. |
| He lied that you are my brother. | Он мне соврал, что ты - мой брат. |
| And he lied to your face. | Да И он соврал тебе прямо в лицо. |
| If he lied to the police, he did it to protect his mother. | Если он соврал полиции, то только, чтобы защитить свою маму. |
| Then he lied to his doctor about it. | Затем он соврал об этом своему доктору. |
| He lied to me about having a girlfriend, so I had to take revenge. | Он соврал мне про подружку, а я ему решила отомстить. |
| I lied to you the other day, when I said I'd given all your stuff to charity. | Я соврал тебе на днях, когда сказал, что отдал все твои вещи на благотворительность. |
| Either that, or he lied to you about it. | Либо машина, либо он тебе соврал. |
| So I lied to you because I was so jelous. | Поэтому я соврал тебе из ревности. |
| So you lied to me... right to my face. | Значит, ты соврал мне... прямо в лицо. |
| But she has no way of knowing that he lied. | Но у нее нет повода думать, что ты ей соврал. |
| If you had lied, you'd look better. | Жаль, что в налоговом отделении не соврал, выглядел бы иначе. |
| I lied... when I said there were no words. | Я соврал... когда сказал, что мне нечего было сказать. |
| Okay, look, I lied. | Хорошо, послушай, я соврал. |
| I lied to get you here because it's time to communicate. | Я соврал, чтоб ты пришла - время выслушать друг друга. |
| I understand that you lied to my sister. | Я понимаю, что ты соврал моей сестре. |
| He lied to us. I want to know why. | Он соврал нам, и я хочу знать, почему. |
| But he lied to you about the rest of it. | Но он соврал тебе обо всем остальном. |
| He lied to me about being sick. | Он соврал, что не болен. |
| Look, I'm sorry I lied. | Послушайте, мне жаль, что я соврал. |
| So instead you lied and you twisted your religion into a cult. | И вместо этого ты соврал и подменил свою религию сектантством. |
| You lied to me, Doug Judy. | Ты соврал мне, Даг Джуди. |
| If you lied and it gets people hurt... | Если ты соврал и это навредит людям... |