Английский - русский
Перевод слова Lied
Вариант перевода Солгал

Примеры в контексте "Lied - Солгал"

Примеры: Lied - Солгал
So I lied and told him I was a bartender. Так что я солгал ему и сказал, что был барменом.
Sorry, Colonel Manton, I lied. [Warbling] Простите, полковник Мэнтон, я солгал.
How come you lied to me about vasek? Почему ты мне солгал о Васеке?
How can you trust a man who's lied to you? Как ты можешь доверять человеку, который тебе солгал?
And... that I faked a lab test and lied to her to save my last patient. И... то, что я подделал анализ. и солгал ей, чтобы спасти пациента.
I lied to save my patient's life. Я солгал, чтобы спасти пациенту жизнь
No, I just lied to you and I'm not really sure why. Нет, я только что солгал тебе, хотя даже не знаю почему.
It knew the answer to the question, realized adam wouldn't, and lied. Он знал ответ на вопрос, понял, что Адам его знать не может и солгал.
But I lied so that I could keep you near me. Но солгал, чтоб удержать тебя со мной
I thought you said - I lied! Но ты ведь сказал -Я солгал!
Now that you know Kemp lied on the stand - Теперь ты знаешь, что Кемп солгал на месте -
lied on the stand to protect his buddies. Солгал, чтобы прикрыть своих дружков.
I found out that he and Santana were romantically involved and he lied to me about it. Я узнала, что у них с Сантаной были романтические отношения и он солгал мне об этом.
Someone must have lied to them and told them I was Hong Tae Seong. Возможно, кто-то солгал им, что я Хон Тхэ Сон.
Ronnie lied for you, didn't he? Ронни солгал ради тебя, верно?
My campaign's been on the line ever since you lied to me about Lyle Gibson. Моя кампания под угрозой с тех пор, как ты солгал о Лайле Гибсоне.
You lied to me about being a doctor so you could manipulate Lucifer, who is actually your brother. Ты солгал мне о том, что ты доктор, чтобы иметь возможность манипулировать Люцифером, который на самом деле является твоим братом.
You always get mad when I spend time with Cindy, so I lied, because I didn't want you to throw a fit... Ты всегда злишься, когда я провожу время с Синди, вот и солгал, потому что не хотел, чтобы ты закатил истерику...
Look, the only reason I lied to burke is 'cause I wanted in on that transplant surgery. Послушайте, есть только одна причина, по которой я солгал Берку, потому что я хотел эту операцию по пересадке.
You lied to find out my secret. Солгал, чтобы мой секрет узнать!
Tell her I lied, that I did not insult her honour. Скажи ей, что я солгал, что я не оскорбил ее честь.
Yes, I lied, but they can't move her, and I just needed a little more time. Да, я солгал, но они не могут её увезти, а мне нужно лишь немного времени.
And you lied to me, Damon! И ты солгал мне, Дэймон!
So you admit that you lied? Значит, ты признаешь, что солгал?
So you lied to me and misled me just to take me on a date. Так ты солгал мне и обманул меня лишь для того, чтобы пойти со мной на свидание.