The Government has also been criticized for establishing People's Power Committees to replace the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire, which brought Kabila to the Presidency. |
Другим вызывающим критику аспектом является упразднение правительством Альянса демократических сил за освобождение Конго-Заира, приведшего Кабилу на президентский пост, и создание вместо этой структуры комитетов народной власти. |
FDLR is a successor organization to the Alliance for the Liberation of Rwanda (ALIR), which was composed of ex-FAR and Interahamwe members. |
ДСОР являются организацией-преемником Альянса за освобождение Руанды, в состав которого входили бывшие военнослужащие Вооруженных сил Руанды и члены Интерахамве. |
Liberation: if, within five days of the abduction, the person abducting or concealing the abducted minor or vulnerable person has voluntarily returned them. |
Освобождение: в течение пяти дней с момента похищения похититель или укрыватель добровольно освободил похищенного несовершеннолетнего или лицо, находящееся в уязвимом положении. |
At its 9th meeting, on 10 October, the Preparatory Committee decided to accredit the non-governmental organizations National Campaign on Dalit Human Rights, Swadhikar and People's Education for Action and Liberation. |
На своем 9-м заседании 10 октября Подготовительный комитет постановил аккредитовать неправительственные организации "Национальная кампания за права человека далитов", "Свадхикар" и "Народное просвещение в пользу действий и за освобождение". |
The observers for Liberation and the Mohajir Qoumi Movement of Pakistan proposed that the Working Group should be empowered to play the role of an effective mediator between the interests of States and minority groups. |
ЗЗ. Наблюдатели от организации "Освобождение" и пакистанского движения "Мохаджир Куми" предложили наделить Рабочую группу полномочиями, позволяющими ей эффективно играть роль посредника в процессе нахождения надлежащего баланса между интересами государств и групп меньшинств. |
His Government was more inclusive than ever, with many members of parties or groups other than the Democratic Alliance for the Liberation of Congo-Zaire (AFDL) among its senior officials. |
Его правительство является более представительным по своему составу, ибо среди его высших должностных лиц много членов партий и групп помимо Альянса демократических сил за освобождение Конго-Заира (АФДЛ). |
The negotiating committees of the Government of the Sudan and the Liberation and Justice Movement (LJM) concluded work early in November on power- and wealth-sharing, land rights, compensation, returns of internally displaced persons and refugees, security arrangements, accountability and reconciliation. |
Переговорные комитеты правительства Судана и Движения за освобождение и справедливость (ДОС) завершили в начале ноября работу над такими вопросами, как соучастие во властных структурах, распределение богатств, земельные права, компенсация, возвращение внутренне перемещенных лиц и беженцев, обеспечение безопасности и ответственности, примирение. |
In 1971, following the defeat of Pakistan in the Bangladesh Liberation War, Rahman was arrested under the collaborators act but was released in 1973 under a general amnesty by President Sheikh Mujib. |
В 1971 году, после поражения Пакистана в войне за освобождение Бангладеш, Рахман был арестован за коллаборационизм, но освобождён в 1973 году по общей амнистии, объявленной президентом Муджибом. |
The Central Organ called for immediate negotiations between the Government of Zaire and the Democratic Alliance for the Liberation of Congo-Zaire (AFDL) leading to a ceasefire and complete cessation of hostilities, in order to pave the way for the implementation of the said Plan. |
Центральный орган призвал к безотлагательным переговорам между правительством Заира и Союзом демократических сил за освобождение Конго-Заира с целью объявления о прекращении огня и полного прекращения военных действий, с тем чтобы создать возможности для выполнения указанного плана. |
In the following years, Rybnikov acted a lot in film, including in He Submits to the Sky, War and Peace, where he played the role of Vasily Denisov, Liberation, The Hockey Players. |
В дальнейшем Рыбникова много снимали, на его счету такие фильмы, как «Им покоряется небо», «Война и мир», где он исполнил роль Василия Денисова, «Освобождение», «Хоккеисты». |
The Movement for the Liberation of the Congo wished it to be held in either Gaborone or Nairobi; RCD-Goma requested a neutral location; RCD-Kisangani said a venue should be proposed by Sir Ketumile Masire in consultation with the Congolese parties. |
Движение за освобождение Конго высказалось за его проведение либо в Габороне, либо в Найроби; КОД-Гома высказалось за выбор нейтрального места; КОД-Кисангани заявило, что такое место должно быть предложено сэром Кетумиле Масире после консультаций с конголезскими сторонами. |
These include the Ivorian Front for the Liberation of the Great West, which is pro Government and has the sympathy of their ethnic cousins in the Kran and Krou dominated Movement for Democracy in Liberia, an offshoot of the Madingo dominated LURD. |
К ним относятся Ивуарийский фронт за освобождение Великого Запада, который является проправительственным движением и симпатизирует своим этническим собратьям в контролируемом Краном и Кру Движении за демократию в Либерии, являющемся ответвлением контролируемой Мадинго организации «Объединенные либерийцы за примирение и демократию». |
As we speak here today, negotiations between the Government of the Sudan and the Liberation and Justice Movement are making steady progress in Doha under the facilitation of the AU-United Nations Mediator and the Government of Qatar. |
Буквально сейчас, когда проходит это заседание, стороны уверенно продвигаются вперед на переговорах между правительством Судана и Движением за освобождение и справедливость, проходящих в Дохе при содействии посредника Африканского союза и Организации Объединенных Наций и правительства Катара. |
Dialogue was established with the Sudan Liberation Army-Historical and LJM resulting in the signing of action plans and issuance of "command orders" |
С Освободительной армией Судана/ группировкой «Историческое лидерство» и Движением за освобождение и справедливость был налажен диалог, который привел к подписанию планов действий и изданию приказов командования |
After the success of Wesele (The Wedding) four new plays based on Polish history were published: Wyzwolenie (Liberation), Achilles, Bolesław Śmiały (Boleslaus The Bold) and Legenda II (Legend 2). |
По следам «Свадьбы» были опубликованы ещё четыре пьесы посвящённые польской истории: «Освобождение», «Ахилл», «Болеслав Храбрый» и «Легенда 2». |
Progress in the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur by the Government of the Sudan, the Liberation and Justice Movement (LJM) and the Justice and Equality Movement-Sudan (JEM-Sudan) remains limited. |
Прогресс в выполнении Дохинского документа о мире в Дарфуре правительством Судана, Движением за освобождение и справедливость (ДОС) и Движением за справедливость и равенство - Судан (ДСР-Судан) остается недостаточным. |
The Liberation of Paris (also known as the Battle for Paris and Belgium; French: Libération de Paris) was a military battle that took place during World War II from 19 August 1944 until the German garrison surrendered the French capital on 25 August 1944. |
Освобождение Парижа, также известно как битва за Париж или Парижское восстание - сражение в ходе Второй мировой войны на Западном фронте, продолжавшееся с 19 августа 1944 года до капитуляции немецких оккупационных сил 25 августа того же года. |
These problems are encountered both in Government-controlled regions of the country and in areas controlled by all three rebel entities: the Rally for Democracy, the Movement for the Liberation of the Congo and the Rally for Democracy-Liberation Movement. |
С этими проблемами приходится сталкиваться как в регионах, контролируемых правительством, так и в районах, контролируемых всеми тремя мятежными образованиями - Конголезским объединением за демократию, Движением за освобождение Конго и Конголезским объединением за демократию - Освободительным движением. |
of Zaire duly mentioned by the Democratic Forces for the Liberation Head of State of Congo-Zaire (ADFL) |
г-н Жерар Каманда ва Каманда сил за освобождение Конго/Заира (СДСО) |
The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Dominique Kanku, Head of External Relations of the Movement for the Liberation of the Congo |
Председатель с согласия Совета направил приглашение в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры главе отдела внешних сношений Движения за освобождение Конго гну Доминику Канку, главе делегации КОД - ДОК профессору Клаверу Паши и Специальному представителю Генерального секретаря по Демократической Республике Конго Камелю Морджану. |
(The following NGOs have associated themselves with the comments of the American Association of Jurists: Centre Europe-Tiers Monde, International League for the Rights and Liberation of Peoples, Service, Peace and Justice in Latin America, Women's International League for Peace and Freedom.) |
(К замечаниям Американской ассоциации юристов присоединились следующие НПО: Центр "Европа - Третий мир", Международная лига за права и освобождение народов, Общество "Служение миру и справедливости в Латинской Америке", Международная лига женщин за мир и свободу.) |
Between 1977 and 1978, armed conflict broke out between the Front for the Liberation of the Enclave of Cabinda (FLEC) and MPLA in the area between the village of Pangui and the border. |
С 1977 по 1978 год в районе между деревней Панги и границей имел место вооруженный конфликт между Фронтом освобождения анклава Кабинда (ФЛЕК) и Народным движением за освобождение Анголы (МПЛА). |
(c) Roster: Centre Europe-Tiers Monde, International Association of Educators for World Peace, International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism, Liberation, Minority Rights Group, Planetary Citizens; |
с) список: Центр "Европа - третий мир", Международная ассоциация работников просвещения за мир во всем мире, Международное движение против всех форм дискриминации и расизма, Организация "Освобождение", Группа по правам меньшинств, Общество "Граждане планеты"; |