Английский - русский
Перевод слова Liberation
Вариант перевода Освобождение

Примеры в контексте "Liberation - Освобождение"

Примеры: Liberation - Освобождение
Both men were for the gold standard; though the Democrats were more outspokenly against imperialism, both believed in fair treatment for the Filipinos and eventual liberation; and both believed that labor unions had the same rights as individuals before the courts. Оба были за золотой стандарт; хотя демократы были более откровенно против империализма, оба верили в справедливое отношение к филиппинцам и возможное освобождение; и оба считают, что профсоюзы имеют такие же права, как и лица в судах.
It is not, and will not be, a duty of the United Nations to punish South Africa - the very South Africa that we have been endeavouring to save; the very South Africa whose liberation has been the objective of our resolutions. Задача Организации Объединенных Наций не в том и не будет состоять в том, чтобы наказать Южную Африку, ту самую Южную Африку, которую мы пытались спасти; ту самую Южную Африку, на освобождение которой были направлены наши резолюции.
Furthermore, the struggle of peoples for liberation from colonial and foreign domination and foreign occupation by all available means, particularly armed struggle, is legitimate as reaffirmed in General Assembly resolution 33/24 of 29 November 1978;] Кроме того, борьба народов за освобождение от колониального и иностранного господства и чужеземного ига всеми доступными средствами, включая вооруженную борьбу, является законной, что было подтверждено в резолюции 33/24 Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1978 года;]
Nothing in United Nations resolutions can undermine in any way the right to self-determination, freedom, independence and the liberation of territory from foreign occupation, since all of these rights are contained in the Charter of the United Nations. З. Резолюции Организации Объединенных Наций не содержат ничего, что могло бы хоть как-нибудь подорвать право на самоопределение, свободу, независимость и освобождение территории от иностранной оккупации, поскольку все эти права закреплены в Уставе Организации Объединенных Наций.
We have also witnessed the tangible results of the support of the United Nations for East Timor in its struggle for independence and for Afghanistan in its struggle for liberation, peace and stability. Мы стали также свидетелями ощутимых результатов поддержки, которую Организация Объединенных Наций оказывала Восточному Тимору в его борьбе за независимость и Афганистану в его борьбе за освобождение, мир и стабильность.
As the United Nations has decided in the past that a distinction should be maintained between terrorism and the right of peoples to self-determination, the United Nations should not and cannot reverse its historical support for peoples and nations struggling for liberation from foreign occupation and alien domination. Поскольку ранее Организация Объединенных Наций приняла решение о том, что необходимо проводить различие между терроризмом и правом народов на самоопределение, Организация Объединенных Наций не должна и не может отказывать в своей исторически сложившейся поддержке народам и нациям, борющимся за освобождение от иностранной оккупации и чужеземного господства.
The liberation of the individual, the creation of equal opportunities for all, including job opportunities, and the right to a decent living standard are as important as the right to vote, freedom of speech and religion. Освобождение личности, создание равных возможностей для всех, в том числе обеспечение занятости, и право на достойный уровень жизни столь же важны, как право на участие в выборах, свободу слова и религии.
He stated "we will fight with joy and pride for the dignity of our country and for the total liberation of Africa".[24] Он заявил: «Мы будем счастливы и горды бороться за достоинство нашей страны и за полное освобождение Африки».
Under its mandate the paramount objective of the Working Group is to obtain the release of persons from detention, especially when this liberation has been obtained in the framework of the Working Group's cooperation with the Government. Согласно мандату Рабочей группы, основной ее целью является достижение освобождения лиц из заключения, особенно в тех случаях, когда это освобождение достигается в рамках сотрудничества Рабочей группы с правительством.
Some participants also expressed the view that in some situations, despite efforts of Governments and civil society organizations millions of victims of caste-based discrimination who are excluded from the mainstream of civil society are yet to get the desired momentum for liberation and justice. По мнению других участников, в ряде ситуаций, несмотря на усилия правительств и организаций гражданского общества, миллионы жертв дискриминации по кастовому признаку, исключенных из основных сфер жизни гражданского общества, все еще ожидают инициативных действий, направленных на их освобождение и достижение справедливости.
"Reaffirms the legitimacy of the struggle of peoples for independence, territorial integrity, national unity and liberation from colonial and foreign domination and foreign occupation by all available means, particularly armed struggle". (resolution 33/24, para. 2) «вновь подтверждает законность борьбы народов за независимость, территориальную целостность, национальное единство и освобождение от колониального и иностранного господства и чужеземного ига всеми доступными средствами, включая вооруженную борьбу». (резолюция 33/24, пункт 2)
"The vision of the (Greek) Cypriot National Guard is the liberation of the occupied territories." (Statement by General Florakis, Commander of the Greek Cypriot National Guard, in the Greek Cypriot newspaper Politis, dated 18 March 2001) «Конечная цель (греческой) Кипрской национальной гвардии - освобождение оккупированных территорий». (Заявление генерала Флоракиса, командующего Кипрско-греческой национальной гвардией, сделанное в кипрско-греческой газете «Политис» 18 марта 2001 года.)
Liberation this, Patriotic that, Democratic Republic of something... Освобождение чего-то, патриотические что-то, демократическая республика того-то, ну, и так далее.
The main secessionist group is the National Movement for the Liberation of the Azawad (MNLA). Главной сепаратистской группой является Национальное движение за освобождение Азавада (МНЛА).
There appears to be resistance, for example, to bilateral negotiations between the transitional Government and the National Movement for the Liberation of Azawad. Наблюдается, например, противодействие двусторонним переговорам между переходным правительством и Национальным движением за освобождение Азавада.
The Movement for the Liberation of the Congo (MLC) subsequently signed the agreement on 1 August 1999. Движение за освобождение Конго впоследствии подписало соглашение 1 августа 1999 года.
The representatives of the Rally for a Democratic Congo and the Movement for the Liberation of the Congo declined to sign. Представители Конголезского объединения за демократию и Движения за освобождение Конго отказались подписать соглашение.
One member of the Liberation and Justice Movement was identified as a perpetrator. В числе виновных называли также одного члена Движения за освобождение и справедливость.
No disarmament and demobilization of the combatants of the Liberation and Justice Movement was conducted during the reporting period. За отчетный период разоружение и демобилизация комбатантов из состава Движения за освобождение и справедливость не проводились.
That's right, that one's Liberation. Точно, это "Освобождение".
Another successful group was Ann Arbor Youth Liberation, which featured students calling for an end to state-led education. Другой успешной группой было «Освобождение молодёжи» в Энн-Арборе, организация, призывающая студентов требовать отмены государственных образовательных программ.
During his military service, Private Serling was awarded the Purple Heart, the Bronze Star, and the Philippine Liberation Medal. Во время своей военной службы рядовой Серлинг был награжден Пурпурным сердцем, Бронзовой звездой, и Филиппинской медалью за освобождение.
The Liberation and Justice Movement is a rebel group in the Darfur conflict in Sudan, led by Dr Tijani Sese. Движение за освобождение и справедливость является повстанческой группой в дарфурском конфликте в Судане, возглавляемой д-ром Тиджани Сесе.
Liberation of illegally seized administrative premises in Donetsk and Luhansk regions. Освобождение незаконно удерживаемых административных зданий в Донецкой и Луганской областях.
Liberation, however, costs some money. Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.