| Forests comprise the largest carbon reservoir per unit of soil surface, and their sink function is very effective. | Леса представляют собой крупнейший резервуар углерода в расчете на единицу поверхностного почвенного слоя и весьма эффективно действуют в качестве поглотителей. |
| I have developed largest plant Ia seed production in the world for Pioneer. | Там я создал крупнейший в мире завод по производству семян для "Пионера". |
| The water is of course Ia raw largest on Earth. | Вода, конечно, очень важное сырье в мире. крупнейший на Земле. |
| It is the largest ongoing humanitarian crisis in the world. | Это крупнейший из текущих гуманитарных кризисов в мире. |
| It's the single largest emitter of greenhouse gases of any human activity in the world. | Это единственный крупнейший в мире источник парниковых газов, возникающих в результате человеческой активности. |
| In terms of net transfers, non-governmental organizations collectively constitute the second largest source of development assistance. | С точки зрения чистого притока реальных ресурсов все НПО вместе взятые составляют второй крупнейший источник финансирования помощи в целях развития. |
| Armenia is the fourth largest Commonwealth of Independent States (CIS) recipient of scientific grants from the Soros Foundation. | Армения - четвертый крупнейший в Содружестве Независимых Государств (СНГ) получатель научных стипендий из Фонда Сороса. |
| Now it is the largest political and administrative, scientific and economical and cultural Centre of the country. | Сейчас - крупнейший политический и административный, научный, экономический и культурный центр страны. |
| The International Space Station, the largest scientific project involving 16 countries, continued to have an international crew. | Международная космическая станция, крупнейший научный проект, в котором участвуют 16 стран, по-прежнему укомплектована международным экипажем. |
| In this respect, Russia as the largest oil and natural gas producer and exporter occupies the most prominent place. | В этом отношении Россия как крупнейший производитель и экспортер нефти и природного газа занимает самое важное место. |
| The Millennium Summit, the largest ever United Nations gathering, was held only a few weeks ago. | Саммит тысячелетия, крупнейший форум Организации Объединенных Наций, состоялся всего лишь несколько недель тому назад. |
| The Société congolaise du café, the largest owner of coffee stocks in the area, went bankrupt. | Крупнейший производитель кофе в этом районе компания «Сосьете конголез дю кафе» обанкротилась. |
| It will be the largest gathering of heads of State or Government the world has ever seen. | Это будет крупнейший в истории мировой форум глав государств и правительств. |
| NAFTA guarantees Mexican producers tariff and quota-free access to the US market, the largest consumer market in the world. | NAFTA гарантирует мексиканским производителям беспошлинный и бесквотный доступ на американский рынок - крупнейший потребительский рынок в мире. |
| The flaw consists partly in viewing China, India's largest trading partner, as a threat. | Недостаток этой концепции частично состоит в том, что Китай, крупнейший торговый партнёр Индии, рассматривается как угроза. |
| However, the United States still made the largest overall contribution to the United Nations. | Однако Соединенные Штаты все еще делают крупнейший общий взнос в Организацию Объединенных Наций. |
| By comparison, the largest Internet service provider in the United States maintains a ratio of only one access port for every 20 users. | Для сравнения крупнейший в Соединенных Штатах поставщик услуг системы Интернет обеспечивает лишь один порт на каждые 20 пользователей. |
| The United States has the largest and, arguably, the most developed securities market in the world. | Соединенные Штаты имеют крупнейший и, пожалуй, наиболее развитый рынок ценных бумаг в мире. |
| My country is the largest successor to a founding member of the Movement. | Моя страна - крупнейший преемник члена-основателя этого Движения. |
| Training of nurses, which make up the largest health workforce at the National University of Samoa Faculty of Nursing and Health Science, also continued. | Продолжается также подготовка медсестер, которые составляют крупнейший контингент студентов-медиков на Медико-санитарном и акушерском факультете Национального университета Самоа. |
| First, Enka has understated its likely direct labour and materials costs, the largest cost component of the Project. | Во-первых, "Энка" занизила свои вероятные прямые затраты на рабочую силу и материалы, которые составляют крупнейший компонент затрат в рамках проекта. |
| Burgas is the fifth largest city and the biggest seaport in Bulgaria. | Бургас - пятый по величине город Болгарии и ее крупнейший морской порт. |
| For some developing countries, particularly middle-income countries, private financial flows are the largest source of external finance for sustainable development. | Для некоторых развивающихся стран, особенно стран со средним уровнем дохода, потоки частного капитала представляют собой крупнейший источник внешнего финансирования устойчивого развития. |
| Services are the largest sector of the world economy. | Услуги представляют собой крупнейший сектор мировой экономики. |
| This was the largest system implementation project ever undertaken by UNDP in its 50 years of existence. | Это был крупнейший проект внедрения системы из всех предпринимавшихся ПРООН за 50 лет ее существования. |