Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Крупнейший

Примеры в контексте "Largest - Крупнейший"

Примеры: Largest - Крупнейший
A. UNICEF is the largest buyer of vaccines А. ЮНИСЕФ - крупнейший покупатель вакцин
On reconciliation, we conducted the largest reconciliation congress in the history of Somalia. Что касается примирения, то мы провели крупнейший в истории Сомали конгресс по вопросам примирения.
Saudi Arabia alone, by far the largest oil producer in the region, decreased production by 3 per cent to 7.7 Mb/d. Только Саудовская Аравия - крупнейший производитель нефти в регионе - сократила производство на З процента до 7,7 млн. баррелей в день.
Suriname took a first step in conserving biodiversity for contemporary and future generations by establishing the largest protected nature reserve in South America three years ago. Три года назад Суринам сделал первый шаг к сохранению биологического разнообразия для нынешнего и будущих поколений и создал крупнейший природоохранный заповедник в Южной Америке.
The largest contributor in 1999 was the United States as it provided $205.0 million, or 29.8 per cent, of regular resources. Крупнейший взнос в 1999 году поступил от Соединенных Штатов в размере 205 млн. долл. США, или 29,8 процента от объема регулярных ресурсов.
The European Community was the largest contributor to the United Nations Development Programme basket fund, in addition to the contributions made by its member countries. Европейское сообщество вносит крупнейший взнос в корзину фонда Программы развития Организации Объединенных Наций помимо взносов своих стран-членов.
It is running a current-account surplus that is now larger than China's - indeed, the largest in the world in absolute value. Она имеет профицит текущего счета, который сейчас больше, чем в Китае - на самом деле, крупнейший в мире по абсолютной величине.
The largest gathering of locally elected officials held at the United Nations, the Colloquium attracted mayors and local officials from 70 countries. На Коллоквиум - крупнейший из проведенных в Организации Объединенных Наций форумов избранных на местах должностных лиц - приехали мэры и местные должностные лица из 70 стран.
Asia and the Pacific is the largest region in terms of area and population but also the one with the highest growth rates. Азия и район Тихого океана - это крупнейший регион по площади и численности населения, в котором также отмечены наивысшие темпы роста.
The largest contributor to GDP in 2009 was the banking and insurance sector, representing 27.3 per cent of GDP. Крупнейший вкладчик в ВНП в 2009 году внес банковский и страховой сектор, который составил 27,3 процента.
United Nations development system the largest multilateral partner of Система развития Организации Объединенных Наций как крупнейший
It is the largest single budget request for advanced coal technology by a President in over 25 years. Это крупнейший бюджетный запрос на связанные с углем передовые технологии из всех запросов, с какими обращались президенты за последние 25 лет.
Likewise, the largest Indian mercury broker has been especially active in recent years, and logically maintains stocks in Mumbai, although there is no precise information regarding quantities. Аналогичным образом, повышенную активность в последние годы проявляет крупнейший индийский брокер по ртути, который соответственно располагает запасами в Мумбае, хотя точная информация о количествах отсутствует.
I am particularly grateful to the European Commission for becoming the single largest donor to the Trust Fund, providing support across a number of critical sectors. Я особо признателен Европейской комиссии за то, что она внесла крупнейший взнос в Целевой фонд, который позволяет оказать поддержку целому ряду важнейших секторов.
Barely 20 years ago, Borneo, the 4th largest island in the world, was covered by a vast primary forest. Всего 20 лет назад Борнео, 4-й крупнейший в мире остров, был покрыт густым первобытным лесом.
The Gates Foundation, launched in 1994, has grown to be the largest of its kind in the world. Фонд Гейтса, созданный в 1994 году, вырос в крупнейший такого рода фонд в мире.
The world is undergoing the largest wave of urban growth in history with a projected increase of nearly two billion additional urban residents in the next 20 years, with the vast majority living in developing countries. Мир переживает крупнейший за всю историю рост численности городского населения, причем согласно прогнозам за ближайшие 20 лет число городских жителей увеличится почти на два миллиарда человек, подавляющее большинство которых будет проживать в развивающихся странах.
IFC of the World Bank is perhaps the leading example, providing the largest source of financing for private enterprise in developing countries. МФК Всемирного банка, вероятно, является главным примером в этой области: она - крупнейший источник финансирования частных предприятий в развивающихся странах.
UNIDO's project in Syria was one of the largest in the region, but there had recently been a decline in its funding. В Сирии осуществляется крупнейший из проектов ЮНИДО в регионе, однако в последнее время объем его финансирования сокращается.
After all, the European Financial Stability Facility (EFSF), created by the eurozone countries last May, is the largest CDO ever created. В конце концов, Фонд европейской финансовой стабильности (EFSF), созданный странами еврозоны в мае, и есть крупнейший из когда-либо созданных CDO.
This is the largest ice shelf in the Arctic, the Ward Hunt Ice Shelf. Это крупнейший шельфовый ледник в Арктике, ледник имени Уорда Ханта.
Remittances are the second largest source of external financing, after foreign direct investment, and are considered to be more stable and longer term than official development assistance or private capital flows. Денежные переводы - второй крупнейший источник внешнего финансирования после прямых иностранных инвестиций, причем считается, что они являются более стабильным и долгосрочным источником финансовых ресурсов, чем официальная помощь в целях развития или потоки частного капитала.
In 2003 Afghanistan experienced its second largest opium harvest since 1999, estimated at 3,600 tons of opium, which accounted for more than three quarters of the world's illicit opium production. В 2003 году в Афганистане отмечался крупнейший с 1999 года урожай опиума, составивший ориентировочно 3600 тонн, или более чем три четверти мирового объема нелегально произведенного опия.
12: MongoFiles - free file space, the largest single 100MB file limit! 12: MongoFiles - свободное пространство файла, крупнейший 100MB файла предел!
That Access is creating an entirely new operating system, but when it hits the market, will have available the largest catalog of existing smartphone software: the PalmOS. Этот доступ создает принципиально новую операционную систему, но когда она попадает на рынок, будет иметь в своем распоряжении крупнейший каталог существующего программного обеспечения смартфона: PalmOS.