Английский - русский
Перевод слова Larger
Вариант перевода Более крупные

Примеры в контексте "Larger - Более крупные"

Примеры: Larger - Более крупные
Once a small village, Barry has absorbed its larger neighbouring villages of Cadoxton and Barry Island, and now, Sully. Основанный как небольшая деревня, Барри поглотил близлежащие более крупные деревни Кадокстон и Барри Айленд.
A new commission, 1959 års indelningssakkunniga ("Subdivision experts of 1959") concluded that the next municipal reform should create new larger mixed rural/urban municipalities. Новая комиссия экспертов в 1959 пришла к выводу, что следующая муниципальная реформа должна создать новые, более крупные, смешанные сельско-городские муниципалитеты.
Usually, pairs or small flocks were encountered, but in the key habitats larger groups of dozens and rarely up to 50-60 individuals could be found. Обычно птицы встречались парами или небольшими стаями, но в основных местах обитания встречались более крупные группы до 50-60 птиц.
Safety implications: It is no longer necessary to limit the capacity of pressure receptacles used for solid or liquid substances to 450 litres, for example, as experience has shown that larger receptacles can be used. Необходимость ограничения вместимости, например до 450 л для твердых веществ или жидкостей, перевозимых в сосудах под давлением, отпадает, поскольку по опыту известно, что можно использовать более крупные сосуды.
Integrated Framework/ PRSP countries and larger countries whose importance in the global trading system is substantial комплексные рамки/страны, охваченные ДСУН, и более крупные страны, играющие важную роль в глобальной торговой системе
In 1955, biologists Britton Chance and G. R. Williams were the first to propose the idea that respiratory enzymes assemble into larger complexes, although the fluid state model remained the standard. В 1955 году, биологи Бриттон Ченс и Г. Р. Вильямс впервые выдвинули идею, что дыхательные ферменты собираются в более крупные комплексы, хотя свободно-жидкостная модель организации дыхательной цепи всё ещё оставалась основной и считалась стандартной.
Some microbes possess a gene that enhances their variability, and this allows them to mutate at different rates in response to factors in the environment - something larger organisms rarely do. У микробов есть ген, повышающий их изменчивость, что позволяет им мутировать в ответ на различные факторы окружающей среды -то, что более крупные организмы сделать не в состоянии.
But the corresponding area is larger also in the left brain of great apes, further indicating that the Broca's region evolved first for gestural communication and only later for speech. Однако эта область также имеет более крупные размеры в левом полушарии мозга человекообразных обезьян, что говорит о том, что зона Брока первоначально отвечала за неречевое общение и лишь позже стала отвечать за речь.
Because of the large space-to-ground distance involved, however, the data rates are small, or larger ground antennas and higher electrical power on board the spacecraft are required. В то же время вследствие значительной высоты орбиты скорость передачи данных невелика, а для ее повышения необходимо устанавливать более крупные антенны на поверхности Земли и повышать мощность энергоисточника на борту космического аппарата.
A larger unemployment benefit is paid to persons who have worked and were insured by the State compulsory social insurance for a longer period of time. Лица с более продолжительным трудовым стажем и стажем участия в государственной системе обязательного социального страхования получают более крупные пособия по безработице.
Although projects and MSA activities have common aspects, many of them, particularly the larger and more complicated ones, have specific features. Хотя проекты и мероприятия по линии соглашений об оказании управленческих услуг имеют общие аспекты, многие из них, особенно более крупные и сложные, имеют отличительные черты.
Policymakers may support this process by facilitating the formation of cooperatives and other organizations that combine small producers into larger aggregates that can capitalise on economies of scale, for instance via small farmer outgrower schemes (IFAD and Technoserve, 2011). Директивные органы могут поддерживать этот процесс, содействуя созданию кооперативов и других организаций, объединяющих мелких производителей в более крупные структуры, способные извлекать экономическую выгоду из увеличения масштабов производства, например посредством схем выращивания сельскохозяйственных культур мелкими крестьянскими хозяйствами по подрядам.
At the same time, however, the opening of the new Heritage Wharf cruise pier enabled Bermuda to accommodate larger ships with more passengers. Вместе с тем открытие нового комплекса причалов для круизных судов «Херитэдж варф» позволило Бермудским островам принимать более крупные суда с большим числом пассажиров.
It linked individual savings groups into larger networks or federations of slum dwellers, who managed and on-lent the funds to their member organizations. Он объединил отдельные сберегательные группы в более крупные сети или объединения жителей трущоб, которые управляли денежными средствами и давали их взаймы своим организациям-участникам.
Microfinance, often hailed as the solution to women's exclusion from credit, may be ill equipped to respond to this challenge, as technology-based enterprises require larger loans with longer repayment periods. Микрофинансирование, часто пропагандирующееся как решение проблемы ограниченного доступа женщин к кредитам, не всегда является панацеей, поскольку высокотехнологичным предприятиям необходимы более крупные займы с более длительными сроками погашения.
Improved runways, infrastructure, cargo systems and aerospace ground-support equipment will enable larger and/or lower-cost aircraft to be utilized, on the more direct point-to-point routes, over longer periods of the day. Модернизация взлетно-посадочных полос, объектов инфраструктуры, систем учета грузов и навигационного наземного оборудования позволит использовать более крупные или менее затратные летательные аппараты, которые будут совершать полеты в дневное время большей продолжительности по более прямым маршрутам.
The larger ones can support multiple, different ecosystems, such as a relatively shallow, flat and muddy plateau on their peaks, flanked by steep, rocky slopes bearing very different benthic communities. На более крупные из них могут существовать несколько различных экосистем - например, на относительно мелководных, плоских и илистых плато на вершине, к которым могут примыкать крутые скалистые склоны с совершенно отличными бентическими сообществами.
Experience has shown that they are more vulnerable to breakdown and contamination than larger utilities, and that they require particular political attention owing to their administrative, managerial or resourcing specifics. Опыт показывает, что они более уязвимы по отношению к поломкам и заражению воды, чем более крупные системы, и что им необходимо уделять особое стратегическое внимание из-за их особых потребностей в плане административной поддержки, управления и снабжения ресурсами.
A few months later in November, Wellesley attacked a larger force near Argaum, leading his army to victory again, with an astonishing 5,000 enemy dead at the cost of only 361 British casualties. В ноябре Уэлсли атаковал более крупные силы неподалёку от Аргаона и одержал ошеломительную победу, стоившую неприятелю 5000 убитыми при том, что англичане потеряли только 361 солдата.
However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals. Однако на твердых участках морского дна (галечник, булыжник, валун) трал перекатывается через более крупные камни и соскребывает прикрепленные к ним выступающие эпибентические организмы, включая губки и кораллы.
Her delegation would like to know whether any of the larger organizations, in particular the United Nations Secretariat, had volunteered to participate in the pilot study on broad banding/pay-for-performance, and would welcome further information about the job-differentiation process. Ее делегация хотела бы знать, заявили ли какие-либо более крупные организации, в частности Секретариат Организации Объединенных Наций, о желании участвовать в экспериментальном исследовании по вопросу о введении широких диапазонов/оплате по результатам работы, и она приветствовала бы дополнительную информацию о процессе дифференцирования должностных функций.
Since risk is a function of exposure and duration, trade finance is correctly biased towards short maturities (in the extreme, cash or even cashless barter operations in many countries of the CIS), and against larger transactions. Поскольку риск характеризуется такими параметрами, как степень уязвимости и продолжительность, при финансировании торговых операций естественным образом отдается предпочтение краткосрочным операциям (во многих странах СНГ в подавляющем большинстве случаев - сделкам за наличные или бартерным операциям), при этом более крупные операции финансируются неохотно.
In general, infrastructure in the main ports serving land-locked countries is satisfactory, although certain ports need to invest in infrastructure to be able to handle larger vessels. В целом состояние инфраструктуры в основных портах, обслуживающих страны, не имеющие выхода к морю, является удовлетворительным, хотя в некоторых из них требуется осуществление инвестиций в инфраструктуру, с тем чтобы они могли принимать более крупные суда.
Consider a more diverse range of situations for referral, namely larger countries, or sectoral or regional situations Рассмотреть вопрос о расширении числа ситуаций, которые дают основания для включения государств в повестку дня; в частности, более крупные страны или секторальные или региональные ситуации
Foreign direct investment based on stand-alone strategies is generally "market-seeking" and flows largely to the developed and the larger or higher-income developing countries. Прямые иностранные инвестиции, осуществляемые на основе стратегий создания самостоятельных филиалов, как правило, "ориентированы на завоевание рынка" и направляются главным образом в развитые страны, а также в более крупные развивающиеся страны или же развивающиеся страны с более высоким уровнем дохода.