Английский - русский
Перевод слова Larger
Вариант перевода Более крупные

Примеры в контексте "Larger - Более крупные"

Примеры: Larger - Более крупные
They refused to increase the contribution of those nations which could afford to pay and, contrary to the rules, placed larger assessments on the shoulders of the countries which were unable to pay such amounts. Они отказались повысить взнос тех стран, которые могли позволить себе заплатить его и, вопреки правилам, возложили более крупные суммы начисления на плечи тех стран, которые были не в состоянии их выплатить.
Not surprisingly, small open economies, such as Belgium and the Netherlands, have had broader and more comprehensive welfare states and higher government spending on social programmes than larger and more closed industrialized economies. Неудивительно, что небольшие страны с открытой экономикой, такие, как Бельгия и Нидерланды, имели более широкую и всеобъемлющую систему социального обеспечения и расходовали больше средств на социальные программы, чем более крупные промышленно развитые страны с более закрытой экономикой.
(a) It did not acknowledge a basic reality within the car fleet, namely that larger cars were capable of carrying a greater mass of luggage than smaller cars. а) им не признается одна из основных реальностей автомобильного транспорта, состоящая, в частности, в том, что более крупные автомобили способны перевозить багаж большей массы, чем менее крупные.
To focus critical attention on the dollar value of the procurement effected by the Procurement Division or the inclusion or exclusion of transportation services as part of its mandate, as has been done repeatedly in the past, is to miss the larger, more important picture. Для сосредоточения основного внимания на стоимостном объеме закупок, осуществляемых Отделом закупок, или на включении или исключении транспортных услуг из его мандата, что неоднократно делалось в прошлом, приведет к тому, что из виду будут упущены более крупные и важные аспекты.
Both ratios are likely to increase; the first one with an extension of the elderly of 60 and over, the second ratio when the larger age groups pass the threshold to 80 and over. вероятно, будут расти; первый повысится с увеличением числа престарелых в возрасте 60 лет и старше, а второй возрастет, когда более крупные возрастные группы перейдут порог 80 лет.
It is likely that smaller enterprises are more vulnerable to the quality and level of trade-related services, whereas larger enterprises have the capacity to be more autonomous or have a greater leverage on the services. Менее крупные предприятия, судя по всему, в большей степени зависят от качества и уровня торговых услуг, в то время как более крупные предприятия имеют возможность работать более автономно или оказывать большее влияние на поставщиков таких услуг.
Smaller United Nations police components, with limited mandates, are headed by a Senior Police Adviser, whereas larger police components in multidimensional peacekeeping operations are headed by a Police Commissioner who is generally supported by one or more Deputy Police Commissioners. Более мелкие компоненты полиции Организации Объединенных Наций, с ограниченными мандатами, возглавляют старшие полицейские советники, в то время как более крупные полицейские компоненты, в рамках многоаспектных операций по поддержанию мира, возглавляют комиссары полиции, поддержку которым обычно оказывает один или несколько заместителей комиссара.
Large systems in urban areas (e.g. wastewater treatment facilities and sewerage pipelines etc.) receive vastly larger sums than basic services in rural areas and deprived urban areas (e.g. latrines, boreholes and hand pumps). Крупные системы в городских районах (например, заводы по обработке сточных вод и канализационные трубы) получают гораздо более крупные суммы, чем объекты базового обслуживания в сельских районах и бедных городских районах (например, туалеты, скважины и ручные насосы).
Finally, recognizing that impact and scale do not only mean larger and more complex partnerships, partnership models should be designed with key performance indicators for measuring results and also ensure that the accruing benefits of the partnership outlast the life of the partnership itself. И наконец, признавая, что результативность и эффект масштаба означают не только более крупные и сложные партнерства, модели партнерства следует разрабатывать в сочетании с основными показателями определения результатов деятельности и необходимо также обеспечивать, чтобы совокупные выгоды партнерства были более долговечными, чем само партнерство.
Thus, the following clinics were closed: one station in Omer, two stations in Dimona and three stations in Be'er-Sheva, and the patients were directed to larger stations located in their areas. Соответственно, были закрыты следующие медицинские учреждения: один пункт в Омере, два пункта в Димоне и три пункта в Беэр-Шеве, а пациенты были направлены в более крупные медучреждения, расположенные в их районе.
This chapter is based on the philosophy that larger tanks (with a capacity greater than or equal to 1000 l) have to fulfil more requirements than smaller tanks with a capacity of less than 1000 l). Эта глава основывается на той концепции, что более крупные цистерны (вместимостью не менее 1000 л) должны отвечать более жестким требованиям, чем менее крупные цистерны вместимостью менее 1000 л.
For the more diversified economies, regional integration offers the prospect of secure access to larger and wealthier markets, improved infrastructure, better conditions for expatriate workers in other ESCWA member countries and more secure access to oil when it becomes necessary. Для стран с более диверсифицированной экономикой региональная интеграция открывает перспективу надежного доступа на более крупные и богатые рынки, совершенствования инфраструктуры, улучшения условий для экспатриантов из этих стран, работающих в других странах - членах ЭСКЗА, и более надежного доступа к нефти, при возникновении такой необходимости.
Some states (such as Alaska, Hawaii, Idaho and Vermont) constitute a district by themselves, while the larger states (such as New York, California and Texas) have four districts each. Некоторые штаты, такие, как Аляска, Гавайи, Айдахо и Вермонт, образуют самостоятельные округа, в то время как более крупные штаты, такие, как Нью-Йорк, Калифорния и Техас, имеют на своей территории по четыре округа.
One question was raised regarding the development of the international policies and instruments: would larger space-faring nations be willing to take small steps to reach the greater international goal of sustainable space? Один вопрос был поднят относительно разработки международных директив и инструментов: были бы ли готовы более крупные космические державы предпринимать малые шаги по достижению более широкой международной цели - устойчивого космического пространства?
Why should reporting on conventional weapons be restricted only to those seven categories of conventional arms which are available to smaller armies, while more advanced conventional arms in the possession of larger armies escape all scrutiny? должны ограничиваться только теми семью категориями обычного оружия, которые доступны для менее крупных армий, тогда как более высокотехнологичные обычные вооружения, которыми располагают более крупные армии, и вовсе не берутся в расчет?
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions and that the economically less developed countries have a relatively limited capacity to contribute towards such operations, Page учитывая тот факт, что более развитые в экономическом отношении страны в состоянии делать сравнительно более крупные взносы и что менее развитые в экономическом отношении страны имеют сравнительно ограниченные возможности для внесения взносов на такие операции,
(b) Commitment to benefit from the larger investments of UNDP in systems and operational capacity, and associated economies of scale, through outsourcing to UNDP a number of functions, including financial, personnel, administrative, security, information technology, and legal services; and Ь) постоянное стремление использовать более крупные инвестиции ПРООН в системы и оперативный потенциал и сопутствующий эффект экономии масштаба за счет передачи ПРООН на подряд целого ряда функций, включая финансы, кадры, административное обслуживание, безопасность, информационные технологии и юридические услуги;
Smaller or larger companies account for the remainder, very similar over time (28 per cent and 26 per cent for very small enterprises and 20 per cent and 22 per cent for large companies); Остальная доля приходится на более мелкие и более крупные предприятия, причем тенденции одинаковы (28 и 26 процентов по микропредприятиям и 20 и 22 процента по крупным предприятиям);
Larger gaps allowed by UNECE, but must be tested. Более крупные проемы допускаются ЕЭК ООН, однако они должны пройти испытания.
On the other hand, solar and wind power, and to a lesser extent biomass, are more diffused sources of energy, requiring larger land surfaces and higher investment costs to produce the same quantity of energy. Солнце же, ветер и в меньшей степени биомасса являются более диффузными источниками энергии, при использовании которых для производства такого же количества энергии требуются более значительные земельные площади и более крупные инвестиционные затраты.
Larger developing countries may be better placed to manage these pressures. Более крупные развивающиеся страны, вероятно, находятся в более благоприятном положении для преодоления такого давления.
Larger vessels and units require dalin or dal level officers. На более крупные суда и подразделения требуют не ниже Далин или Дал.
Larger installations can be produced from multiples of the above configurations. Могут быть созданы и более крупные установки за счет комбинирования вышеизложенных конфигураций.
Larger particles originate in almost equal shares from domestic combustion, large boilers and industrial production processes. Более крупные частицы почти в равной степени выбрасываются в атмосферу бытовыми установками, крупными котлоагрегатами и в результате процессов промышленного производства.
Larger predators are a different story. Более крупные хищники - совсем другое дело.