Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Lady - Девушка"

Примеры: Lady - Девушка
What are you doing here, young lady? Девушка, что вы здесь делаете?
A poor lady became the mistress of a wealthy lawyer, Бедная девушка стала любовницей богатого юриста.
She's an excellent sweet lady; and, out of all suspicion, she is virtuous. Она прелестная, милая девушка и, уж вне всяких сомнений, добродетельная.
There were a few guests in the elevator, and a lady coming from the gym got off at the same floor. В лифте было несколько человек и девушка, возвращавшаяся из спортзала, она вышла на том же этаже.
The young lady who sits across from me recently made big news when she revealed her amazing secret on Jay Leno. Молодая девушка, которая сидит напротив меня, стала виновником сенсационной новости, когда раскрыла свой удивительный секрет на Лено.
Is there a lady in your closet? -Yes. Paige. Там что, девушка в шкафу? - Да. Пейдж.
Young lady, as long as you're holding it, I'm happy. Девушка, пока вы ее держите, я уже счастлив.
That Miss Cynthia is a rare young lady, with all her pretty coaxing ways. Эта мисс Синтия - редкая девушка с даром убеждения.
I also like the other one... the lady with the flowers. А ещё мне понравилась девушка с цветами.
That isn't for you, young lady! Это не по вам, девушка.
You, young lady, are nobody without Eddie! Вы, девушка, никто без Эдди!
The prettiest lady in the world! Самая прекрасная девушка во всем мире!
If your lady's mad, and you have no idea why, There's only one thing to say... Если твоя девушка злится, и ты не понимаешь почему, можно сказать только одно.
The telephone lady says there's not much going on today. Девушка по телефону сказала что на сегодня больше нет вызовов
That's your face, young lady. Это же твоё лицо, девушка!
I mean, who says I have a lady? А кто... Сказал, что у меня есть девушка?
Hanging from afar while my lady works? Наблюдать со стороны, пока моя девушка работает?
And this lovely lady is the bride, I suppose? Эта очаровательная девушка - ваша избранница?
How can a lady like her fall in love with Tong-In (an errand boy at local office)... Как могла такая девушка влюбиться в Тон Ина (мальчика на побегушках)...
No, there isn't something else, 'cause I've got a young lady in here and I'm entertaining. Нет больше ничего, меня там девушка ждет и я ее пригласил.
That stylish lady came to find me here. Эта милая девушка пришла встретиться со мной?
So what did the mystery lady have to say? Ну, что сказала та загадочная девушка?
But what about this young lady you want to court? Но, а как же та девушка, ты же хочешь добиться её?
If you don't mind, young lady, I would like to check these. Если вы не против, девушка, я сдам вот это.
And the lady went, "Really?" А девушка спросила: "Правда?"