What are you doing here, young lady? |
Девушка, что вы здесь делаете? |
A poor lady became the mistress of a wealthy lawyer, |
Бедная девушка стала любовницей богатого юриста. |
She's an excellent sweet lady; and, out of all suspicion, she is virtuous. |
Она прелестная, милая девушка и, уж вне всяких сомнений, добродетельная. |
There were a few guests in the elevator, and a lady coming from the gym got off at the same floor. |
В лифте было несколько человек и девушка, возвращавшаяся из спортзала, она вышла на том же этаже. |
The young lady who sits across from me recently made big news when she revealed her amazing secret on Jay Leno. |
Молодая девушка, которая сидит напротив меня, стала виновником сенсационной новости, когда раскрыла свой удивительный секрет на Лено. |
Is there a lady in your closet? -Yes. Paige. |
Там что, девушка в шкафу? - Да. Пейдж. |
Young lady, as long as you're holding it, I'm happy. |
Девушка, пока вы ее держите, я уже счастлив. |
That Miss Cynthia is a rare young lady, with all her pretty coaxing ways. |
Эта мисс Синтия - редкая девушка с даром убеждения. |
I also like the other one... the lady with the flowers. |
А ещё мне понравилась девушка с цветами. |
That isn't for you, young lady! |
Это не по вам, девушка. |
You, young lady, are nobody without Eddie! |
Вы, девушка, никто без Эдди! |
The prettiest lady in the world! |
Самая прекрасная девушка во всем мире! |
If your lady's mad, and you have no idea why, There's only one thing to say... |
Если твоя девушка злится, и ты не понимаешь почему, можно сказать только одно. |
The telephone lady says there's not much going on today. |
Девушка по телефону сказала что на сегодня больше нет вызовов |
That's your face, young lady. |
Это же твоё лицо, девушка! |
I mean, who says I have a lady? |
А кто... Сказал, что у меня есть девушка? |
Hanging from afar while my lady works? |
Наблюдать со стороны, пока моя девушка работает? |
And this lovely lady is the bride, I suppose? |
Эта очаровательная девушка - ваша избранница? |
How can a lady like her fall in love with Tong-In (an errand boy at local office)... |
Как могла такая девушка влюбиться в Тон Ина (мальчика на побегушках)... |
No, there isn't something else, 'cause I've got a young lady in here and I'm entertaining. |
Нет больше ничего, меня там девушка ждет и я ее пригласил. |
That stylish lady came to find me here. |
Эта милая девушка пришла встретиться со мной? |
So what did the mystery lady have to say? |
Ну, что сказала та загадочная девушка? |
But what about this young lady you want to court? |
Но, а как же та девушка, ты же хочешь добиться её? |
If you don't mind, young lady, I would like to check these. |
Если вы не против, девушка, я сдам вот это. |
And the lady went, "Really?" |
А девушка спросила: "Правда?" |