We'll be gentle, but I need to find out who this young lady is and what she knows about Mr. Reyes. |
Мы будем аккуратны, но мне надо узнать, кто эта девушка, и что она знает о мистере Рейесе. |
I'm given to understand she is a healthy young lady, sir. |
И насколько я мог понять, она очень разумная и прилежная молодая девушка. |
And you, young lady, you must be Daisy. |
А вы, девушка, должно быть... |
And may I assume that this charming young lady is your daughter? |
Осмелюсь предположить, что эта очаровательная девушка - ваша дочь. |
You got a lady coming over tonight or what? |
К вам вечером девушка придет или что? |
So any of you fellas got a special lady back home? |
А у кого-нибудь из вас есть любимая девушка дома? |
There's a lady with a dog, and a man with a ponytail. |
Девушка с собакой и мужик с хвостиком. |
They never guess it's me, 'cause I'm a lady in a blazer. |
Меня же никто не заподозрит, ведь я девушка в пиджаке. |
Akeil can't breathe and Marlon thinks the firefighter lady did it, |
Акил не может дышать, а Марлон решил, что это устроила девушка - пожарный, |
I said I was tracking the girl that you saw and that was probably this young lady, Amelia. |
Я сказал, что выслеживал человека, которого вы видели, и скорее всего это была эта девушка, Эмилия. |
Can this pretty lady buy an ice cream from me please? |
Такая красивая девушка купит у меня мороженое? |
You're the young lady from the reception. |
Вы та самая девушка, что была на приеме? |
Is that the young lady in question, Fredrick? |
Это та самая девушка, Фридрих? |
Young lady, aren't you? |
Молодая девушка, не так ли? |
Thornton, who is that lady? |
Торнтон. Кто эта прелестная девушка? |
cover yourself up, young lady! |
Да прикройтесь же вы, девушка! |
This is the police lady, non? |
Эта девушка из полиции, так? |
Frank. Marge, his young lady, is supposedly writing some kind of book. |
Мардж, его девушка, как будто пишет какую то книгу. |
What's your name, lady? |
Как вас, зовут, девушка? |
The young lady I took was only in it for the plane fare. |
Девушка поехала со мной за билет на самолет. |
As Beyonce says, she's a single lady and I'm going to put a ring in it. |
Как поёт Бьонсе, она одинокая девушка, а я собираюсь надеть кольцо на палец. |
There is one young lady with whom Jackson shared a real bond, one person who can save him. |
Есть девушка, с которой у Джексона есть настоящая связь, та, которая может спасти его. |
Was there another young lady trapped in here earlier? |
Здесь раньше была еще одна молодая девушка? |
Now, the young lady found the arms at 34th and 8th. |
А здесь девушка нашла руки, на пересечении 34-й и 8-й. |
That lady tell you her name? |
Эта девушка сказала тебе своё имя? |