| This young lady is a typical stockholder... on her way to attend the annual stockholders' meeting. | Эта девушка - типичный акционер, идущий на ежегодное собрание акционеров. |
| Young lady in the office will write the sale up for you. | Девушка в офисе оформит вам продажу. |
| A lady named Emily arrived, and she taught us how to love. | Пришла девушка по имени Эмили и она научила нас любить. |
| Lorde is an incredibly talented and down-to-earth young lady. | Лорд - невероятно талантливая и умная девушка. |
| The lady paid for it, mate. | Дружище, девушка за тебя заплатила. |
| Young lady, it might interest you to know that you're under arrest. | Девушка, возможно, Вам будет интересно узнать, что Вы арестованы. |
| I guess a young lady sits on the top bit and he's not... | Мне кажется, молодая девушка садится на верхнюю часть, а он где-то ещё. |
| Well, it's like the lady says. | Ну, все, как сказала девушка. |
| This young lady here is our daughter Adriana. | Эта молодая девушка здесь наша дочь Адриана. |
| Plus, I think the Russian red-haired lady in the kitchen is trying to poison me. | Плюс, я знаю, что русская рыжеволосая девушка с кухни пытается меня отравить. |
| I saw this young lady holding the girl's arms very roughly... | Я видела, как эта девушка держала девочку очень грубо... |
| That young lady in the photographs with you is one of them. | Эта молодая девушка на фотографиях тоже из их числа. |
| Hailey's a very talented young lady who plays the oboe beautifully. | Хейли - очень талантливая девушка, которая прекрасно играет на гобое. |
| She is a young lady who's trying to help her little brother. | Она - девушка, которая пытается помочь брату. |
| Rachel you're a real special lady. | Рэйчел ты по настоящему особая девушка. |
| I was the lady from the exchange agency. | Это была девушка из агенства по обмену. |
| A young lady is walking around was the case. | Молодая девушка бесстрашно гуляет ночью по улицам. |
| That must mean a young lady, and a very pretty one. | Это должно значить, что девушка очень красивая. |
| My lady, I suspect you're a woman of great beauty. | Подруга моя, я подозреваю ты девушка необычайной красоты. |
| We were seeing each other pretty regularly, but this other lady... girl, she sort of dumped me. | Мы встречались раньше довольно регулярно, но та женщина... девушка... она бросила меня. |
| Prison guard worships him, ice pick lady is brainwashed to kill herself. | Тюремный надсмотрщик поклоняется ему, девушка убила себя ножом для колки льда. |
| But a soldier's uniform is hardly complete without a lovely lady leaning on his sleeve. | Но солдатский мундир - ничто, если на руку солдата не опирается прелестная девушка. |
| She's a young lady, she's made mistakes. | Она молодая девушка, совершает ошибки. |
| This charming young lady opened the door for me. | Мне открыла дверь эта милая девушка. |
| That is no way to speak to me, young lady. | Не смей так говорить с мной, девушка. |