| You visit more than my lady. | Вы навещаете меня чаще, чем моя девушка. |
| Then the lunch lady popped into my head. | У меня из головы не выходит девушка, раздающая обед. |
| Rumor is Nate Archibald has a hidden lady. | Ходят слухи, что у Нейта Арчибальда есть тайная девушка. |
| Pregnant lady gets what she needs. | Беременная девушка получает все, что ей нужно. |
| Young lady, I want a cup of tea. | Девушка, я хочу выпить чаю. |
| I'm so tired, lady. | Я так устал от этого, девушка. |
| Young lady, you are going to talk to me. | Девушка, вам придется со мной поговорить. |
| If you're not too busy, young lady, feel free to tape the windows. | Если вы не очень заняты, девушка, заклейте окна. |
| Young lady, you haven't got an aunt. | Девушка, у Вас нет тети. |
| I know a pregnant lady when I see one. | Я знаю, когда девушка беременна. |
| Give me my ball, lady. | Дайте мне мой мяч, девушка. |
| I've got a distraught young lady in my station. | На моей заправочной станции обезумевшая девушка. |
| Ellis said there was a distraught young lady, and he asked me to send you out. | Эллис сказал что к нему пришла обезумевшая девушка и он попросил отправить тебя к нему. |
| This is a nice young lady I met during the trial. | А эта милая девушка, я познакомилась с ней на процессе. |
| It's not good in China for a lady to live alone. | В Китае не принято, чтобы девушка жила одна. |
| I'm just glad the young lady staying at your house knew how to handle a machete. | Хорошо, что девушка, проживающая у тебя дома, знала, как пользоваться мачете. |
| Mr Schwimer isn't married... or a lady. | Мистер Швимер не женат... и не девушка. |
| This beautiful lady married you, even though you're broke. | Такая красивая девушка вышла за вас, несмотря на то, что вы без денег. |
| That lady went through three couches in a year. | Девушка съедала три кровати за год. |
| 'Cause I see a lady in this tree that should be having my baby. | Ведь на этом дереве сидит девушка, которая будет матерью моих детей. |
| A lady asked me to give you these shoes. | Девушка просила меня передать вам эти ботинки. |
| Your lady sure knows her way around a cucumber. | Твоя девушка знает как обращаться с огурцами. |
| You know he already got a lady? | Ты знаешь, что у него уже есть девушка? |
| Older sister, hell to grow up with, very nice lady now. | Старшая сестра, расти рядом с которой было адом, сейчас очень милая девушка. |
| I'm sure the young lady down there Would get us a piano. | Я уверен, эта милая девушка достанет для нас пианино. |