Lovely lady, come along and join us! |
Милая девушка, иди-ка к нам скорей! |
So this young lady is your fiancee? |
Это молодая девушка - ваша невеста? |
This lady - she ran through the middle of traffic for 20 minutes, takes off her clothes, and then jumps into a fountain. |
Эта девушка бегала по оживлённой дороге 20 минут, сняла всю одежду и прыгнула в фонтан. |
Okay, how about you, young lady? |
Так, может быть, вы, девушка? |
"the lady with a flower in her hair." |
"девушка с цветком в волосах". |
Who's the lady staying at the penthouse? |
А что за девушка проживает в пентхаузе? |
A weird kind of lady, we'd say! |
Странная девушка, я бы сказал! |
The young lady who answered...? |
Молодая девушка, которая взяла трубку...? |
The young lady slips so suddenly and you still had time to remove your jacket and your shoes. |
Молодая девушка так внезапно поскользнулась и тебя еще было время чтобы снять куртку и туфли? |
Daddy, is Pamela lady your girlfriend now? |
Папа, а тетя Памела теперь твоя девушка? |
This young lady is graceful like a flower gazing at itself in the wave |
Эта девушка грациозна, как цветок, что любуется на себя в водной глади |
So then the family with the mustache saw the cupcakes then lady takes out a gun and puts it in his face and she says... |
И, значит, мужик с усами съедает все кексы а девушка достает свой пистолет тычет ему в лицо и говорит... |
Young lady, will you inform Dr. Chumley of my presence or must I do it? |
Девушка, известите доктора Чамли о моем присутствии, или я сам это сделаю. |
And I don't scream like a lady! |
Да! И я не кричу как девушка! |
We have a beautiful young lady with us today |
Сегодня играет молодая девушка, Джан Ми Ён |
Just what are you trying to accomplish with this stunt, young lady? |
Что вы пытаетесь доказать этой выходкой, девушка? |
"there was a young lady from Perth." |
"Жила-была в Перте молодая девушка". |
Lassie, you only think you got game 'cause you got a lady. |
Лесси, ты думаешь, что на что-то способен, потому что у тебя есть девушка. |
You don't bathe, and yet you have a lady? |
Ты не моешься, и у тебя все равно есть девушка? |
Okay, fine, there is a lady here, which is why it would be great if you could just sneak out the back door so she can walk without shame. |
Ладно, здесь девушка, поэтому было бы замечательно, если бы ты по-быстрому вышел через заднюю дверь, чтобы она могла уйти, не испытывая стыда. |
Listen lady, I've left him a ton of messages, a ton. |
Девушка, послушайте, я оставлял ему тысячу сообщений, тысячу. |
You know - it had that painting of that lady and the monster on the ceiling. |
Ну в этой - с такой картиной на потолке, "Девушка и чудовище". |
By the time that day comes, the princess has used her influence to learn the positions of the lady and the tiger behind the two doors. |
Но к этому времени принцесса, используя свои связи и влияние, узнает, за какими именно дверями будут находиться девушка и тигр. |
That night, this young lady ignored orders and put the heating in our room on high. |
В первую же ночь, эта девушка абсолютно проигнорировала инструкции И включила нагреватель на полную в нашей комнате |
So, young lady, you ready to make that phone call again? |
Итак, девушка, готова снова позвонить? |