Was a young lady named Sprig Greniger a client of yours? |
Молодая девушка по имени Сприг Грениджер была вашим клиентом? |
Well, in my day... a lady was incapable of feeling physical attraction until she had been instructed to do so by her mama. |
В мое время... девушка не могла испытывать физическое влечение, если ей не велела ее матушка. |
Because the last young lady I talked to asked me how severe my Asperger's was. |
Потому что последняя девушка, с которой я говорил, спросила, насколько у меня серьёзный случай синдрома Аспергера. |
What was that delivery lady like? |
Что несла в корзинке та девушка? |
Like that lady in the photograph with you. |
Эта молодая девушка на фотографиях тоже из их числа. |
I am lucky to have such a beautiful lady on my arm. |
Я счастливчик, что у меня в руках такая красивая девушка |
I can at least tell you who the young lady believed was following her. |
По крайней мере, я знаю, кого девушка подозревает. |
A lady wants to be wooed, courted slowly. |
Девушка хочет, чтобы за ней ухаживали, ухаживали медленно. |
You are already knee-deep in the middle of this problem, lady. |
О, нет, вы по колено увязли в этих проблемах, девушка. |
Agent Hotchner, there's a lady here who's insisting she talk to the FBI agent she saw on TV. |
Агент Хотчнер, там девушка, которая настаивает на встрече с агентом ФБР, которого видела по телевизору. |
a different lady in every town or that time he made that deal in Tokyo... |
в каждом городе своя девушка или когда он заключил ту сделку в Токио... |
That doesn't mean you're any better than him, young lady. |
Это не значит, что он хуже вас, девушка. |
Is this a horrible old woman or a young lady? |
Это ужасная старуха или юная девушка? |
I'd estimate this young lady's been dead for at least five days. |
Рискну предположить, что эта девушка мертва, по крайней мере, 5 дней. |
Young lady, come along with us. |
Девушка, вы идёте с нами. Пошли, пошли! |
I must warn you, young lady... I am susceptible to flattery. |
Хочу предупредить вас, девушка, что на меня лесть не действует. |
A young lady named Genevieve made contact with Ambassador Han... and we believe she knows where it is. |
Некая девушка по имени Женевьева выходила на контакт с послом Ханом... и мы считаем, что она знает, где он. |
Now listen here, young lady - Good night, Mr. Higgins. |
Теперь слушай меня, девушка - Спокойной ночи, мистер Хиггинс |
Young lady, would you come up here? |
Девушка, вы не поднимитесь сюда? |
And the young lady who resides there? |
А девушка, которая проживает там? |
Young lady, you are going to Rio! |
Девушка, вы едете в Рио! |
So why doesn't a nice young lady like you Find the right guy |
Неужели такая красивая девушка не сумела найти себе подходящего мужчину |
This lady with the bass guitar - was she pretty? |
А та девушка с гитарой была симпатичной? |
So that girl dressed like lady Whitmore, |
Эта девушка была одета как Витмор, |
I couldn't help but notice the young lady you came in with was all chained up. |
Я не мог ни заметить, что девушка, с которой вы пришли была в наручниках. |