Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Lady - Девушка"

Примеры: Lady - Девушка
There's a lady on the poster, but she's wearing a blouse. На постере есть девушка, но она в кофте.
Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave. Если я не ошибаюсь, напиток, который только что заказала эта девушка называется "Приливная волна Миннесоты".
Now, like the lady said, 24 hours. Так что, как сказала девушка, сутки.
There was a lady who got the last word, I guess. Там была девушка которая закончила все, я полагаю.
Remember, o lady the form that you imagine will be the one that I'll grant this idol. Помни, девушка, тот облик, который ты себе представишь, я подарю этой скульптуре.
What is going on with you, young lady? Что с Вами происходит, девушка?
An educated young lady like you has to put on a brave face. Вы образованная девушка, вы должны делать вид, что все в порядке.
Who's basically the lady now, Coach? Ну и кто теперь девушка, Коач?
At this moment, the young lady who is my son Gu Jun Pyo's fiance? and will be the future head lady of Shinhwa group is here in this room. В данный момент, девушка, которая является невестой моего сына Гу Чжун Пё и в будущем станет первой леди корпорации "Шинхва", находится в этом зале.
Where else am I going to announce to the world that Chuck's new lady is a lady of the evening? Где же еще я объявлю всему миру, что новая девушка Чака - ночная бабочка?
The young lady in this picture is the daughter of Ravi Madhavan, who's stationed at the Indian embassy in D.C. Девушка на фотографии - дочь Рави Мадавана, работающего в индийском посольстве Вашингтона.
My dear young lady, please do as you're told. Моя милая девушка, пожалуйста, делай как тебе говорят!
Young lady, do you really want a job? Девушка, вам действительно нужна работа?
The dancing lady in that pop-up ad looked so friendly! Танцующая девушка во всплывающем окне выглядела так дружелюбно!
Young lady, I'm speaking to you? Девушка, я к тебе обращаюсь.
The young lady with the Uzi, is she single? А эта девушка с автоматом, она одинока?
I will not be spoken to this way, young lady. Я не позволю так со мной разговаривать, девушка.
He didn't call her by name, but she's a young lady, whip marks on her back, and speaks German. Он не называл ее по имени, но это молодая девушка, со шрамами от хлыста на спине, знает немецкий.
What reimbursement will help me if this lady dies on my hands? Какая компенсация поможет мне, если эта девушка умрет на моих руках?
Well, then you need a new lady. ну, может тебе нужна новая девушка.
Young lady, do you expect Mr. Rogers soon? Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса?
I will prove young lady not lying on metal bar! Я докажу вам, что девушка не лежит ни на какой плите!
Young lady, what was that you just disposed of? Девушка! От чего вы только что избавились?
So, okay, that's 36 guys that we've been rejected by and one lady. Ладно, так, нас только что отшили 36 парней и одна девушка.
I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка.