| There's a lady on the poster, but she's wearing a blouse. | На постере есть девушка, но она в кофте. |
| Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave. | Если я не ошибаюсь, напиток, который только что заказала эта девушка называется "Приливная волна Миннесоты". |
| Now, like the lady said, 24 hours. | Так что, как сказала девушка, сутки. |
| There was a lady who got the last word, I guess. | Там была девушка которая закончила все, я полагаю. |
| Remember, o lady the form that you imagine will be the one that I'll grant this idol. | Помни, девушка, тот облик, который ты себе представишь, я подарю этой скульптуре. |
| What is going on with you, young lady? | Что с Вами происходит, девушка? |
| An educated young lady like you has to put on a brave face. | Вы образованная девушка, вы должны делать вид, что все в порядке. |
| Who's basically the lady now, Coach? | Ну и кто теперь девушка, Коач? |
| At this moment, the young lady who is my son Gu Jun Pyo's fiance? and will be the future head lady of Shinhwa group is here in this room. | В данный момент, девушка, которая является невестой моего сына Гу Чжун Пё и в будущем станет первой леди корпорации "Шинхва", находится в этом зале. |
| Where else am I going to announce to the world that Chuck's new lady is a lady of the evening? | Где же еще я объявлю всему миру, что новая девушка Чака - ночная бабочка? |
| The young lady in this picture is the daughter of Ravi Madhavan, who's stationed at the Indian embassy in D.C. | Девушка на фотографии - дочь Рави Мадавана, работающего в индийском посольстве Вашингтона. |
| My dear young lady, please do as you're told. | Моя милая девушка, пожалуйста, делай как тебе говорят! |
| Young lady, do you really want a job? | Девушка, вам действительно нужна работа? |
| The dancing lady in that pop-up ad looked so friendly! | Танцующая девушка во всплывающем окне выглядела так дружелюбно! |
| Young lady, I'm speaking to you? | Девушка, я к тебе обращаюсь. |
| The young lady with the Uzi, is she single? | А эта девушка с автоматом, она одинока? |
| I will not be spoken to this way, young lady. | Я не позволю так со мной разговаривать, девушка. |
| He didn't call her by name, but she's a young lady, whip marks on her back, and speaks German. | Он не называл ее по имени, но это молодая девушка, со шрамами от хлыста на спине, знает немецкий. |
| What reimbursement will help me if this lady dies on my hands? | Какая компенсация поможет мне, если эта девушка умрет на моих руках? |
| Well, then you need a new lady. | ну, может тебе нужна новая девушка. |
| Young lady, do you expect Mr. Rogers soon? | Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса? |
| I will prove young lady not lying on metal bar! | Я докажу вам, что девушка не лежит ни на какой плите! |
| Young lady, what was that you just disposed of? | Девушка! От чего вы только что избавились? |
| So, okay, that's 36 guys that we've been rejected by and one lady. | Ладно, так, нас только что отшили 36 парней и одна девушка. |
| I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. | Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка. |